Index: incubator/apertium-kmr-eng/apertium-kmr-eng.kmr-eng.dix =================================================================== --- incubator/apertium-kmr-eng/apertium-kmr-eng.kmr-eng.dix (revision 69954) +++ incubator/apertium-kmr-eng/apertium-kmr-eng.kmr-eng.dix (revision 69958) @@ -3,6 +3,7 @@ + @@ -8943,6 +8944,10 @@

dîwananthology

+

ŞerlokSherlock

+

RweylotRoylott

+

StonêrStoner

+

HolmesHolmes

BabaBaba

HacîHaci

SaintSaint

@@ -9285,6 +9290,7 @@

TîrêjTîrêj

+

ecêbstrange

xwerûoriginal

xwerûpure

xwerûclear

@@ -12367,6 +12373,7 @@

êdînomore

+

qelandinfry

diyarkirinclarify

diyarkirinstate

diyarkirindesignate

Index: incubator/apertium-kmr-eng/texts/sherlock.txt =================================================================== --- incubator/apertium-kmr-eng/texts/sherlock.txt (nonexistent) +++ incubator/apertium-kmr-eng/texts/sherlock.txt (revision 69958) @@ -0,0 +1,613 @@ +Meheke Nîsanê bû. Bi spêdê ve ez hişyar +bû bûm. Şerlok Holmes li hêla serê texte min +sekinî bû û li min dinihêrt. Gava min Şerlok +Holmes li ber serê xwe dît, min da xwe û ez +li ser pista xwe rabûm. Jê re ne adet bû zû +hişyar be; heta derengiya rojê radiket. Diviya +bû tiştekî mihim qewimî biwa. +Holmes gote min: Ez gelek esefnak im ko +min tu di vî wextî de hişyar kirî. Lê min +nikarî bû bi awakî din bikira. +Ez kenîm û min got: Ma çi li me qewimî; +agir bi xaniyê me ket?... +Holmes: Xanimeke ciwan desta me kiriye. +lê dixuye. ko gelek xemxwar e û misîbetin +lê qewimîne. Di oda mêvanan de rûnistiye. +Min dil kir ko em bi hev re guhdariya wê +xanimê bikin. +Min da xwe, ez rabûm û di çend deqîqan +de min cilên xwe wergirtin û bi Holmes re +bi darî xanimê ketim. Holmes gotê: +Roja te xweş banû; ti bi xêr hatî. Ez +Şerlok Holmes im; ev jî hevalê min ê ezîz +Wetsin e. Tu dikarî her tiştî ji pêş wî ve +bibêjî. Lê te xêr e, ez dibînim ko tu direcifî, +gelo te sar e; em agir dadin. +Baniwê got: Ne ji ber sermayê ez direcifim +Lê ji ber çi 7 +Ji ber tirsê... +Baniwê rûyê xwe bi tûleke reş girti bû +û hela hingê ew ji ber rûyê xwe ranekiri bû. + +Wextê ew rakir me zanî ko mêvana me jini¬ +kekê sih salî bû û ji niho de spî bi pora wê +keti bû û ji qermîçekên rûyê wê xuya dikir +ko jinik di heycaneke mezin de bû. +Holmes got-ê: Xanim xwe ewçend aciz +meke; Xwedê kerîm e, salê ezê dermanè der¬ +dê te bibînim. +Jinikê got: Mîrza tu nizanî ez di çi halî +de me; tiştê ko hâte serê min ne hâte serê +tukesî. Heke te ez ji tariya ko ez tê de pûyan +im, derêxistim, $alê ezê bikarim ji bin barê +te rabim. îro bi min re tu tişt nîne. Di vê +çendê de ez dikim bizewicim, hingê min père +de hebit. +Holmes: Min ji te tu tişt navê. Heke min +işê te safî kir, emelê min bi xwe mikafata +min e. Bi tenê min ji te divêt tu îşê xwe ji +min re digel her kit-kitê bidî zanîn; qenc bidî +eqilê xwe û tu tiştî ji bîr nekî. +Jinikê: Navê min Hêlên Stonêr e. Ez digel +zirbavê xwe dijîm. Zirbavê min ji malbateke +kevin e; ji malbata Rweylot. Ji xwe ji wê +malbatê, jê pê ve kes ne maye. +Holmes serê xwe hejand û got: ev nav ji +min re ne î nenas e. +Jinikê: Ev malbat yek ji malbatên Ingilterê +en dewlementir bû. Lê niho tu tiştê wan ne +maye; ji çend donim erd û qesrekê pê ve. +Qesirekê kevinare,' berî du sed û hin salan +haie ava kirin. Lê ew jî di bin barê rehneke +giran de ye. Qesir di eyalela Sariyê di Stok +moranê de ye. Di wexlê bavê zirbavê min de +hêj çend père hebûn. Wîewjî xwarin û gava +dît ko ji kurê wî re tiştek ne maye "rabû ew +xiste dibistana tibiyê û ew kire diktor. Pistî +mirina bavê wî zirbavê min rabû çû Hindista¬ +nê û li wêj derê bi bijîşkiyê mijûl bû. Rojekê +li xulamê xwe è hindî hâte xezebê; li wî xist +û mêrik mir. Zirbavê min midekî dirêj li hep +sê ma û jê vegeriya Ingiller.\ +Dr. Rwe.. lot gava li Hindistanê bû diya +min. biya gênêral Stonêr, ji xwe re anî bû. +Hingê ez û xweha xwe Cûlya; em her du jî +du-salî bûn. Diya me em cêwik anî bûn. Piştî +vegera me a Ingilterê bi çend salan diya me +emirê Xwedê kir. Zirbavê me em birin Stok +moranê û em digel wî di qesira pêşiyên wî de +diman. +Diya me hemî malê xwe ji mêrê xwe re +hişti bû. Hi şertê ko li me binêre û wextê ko +em biewicin ji heiyekê re çaryeka wî bidê. +Hatina malên diya min li salê digihaşte hezar +zêrên ingilîzî. Debara me û ya zirbavê me pê +çêdibû û me tengî ne dikişand. Lê zirbavê +me, hero xulqê xwe hêj bêtir teng dikir. Ji xwe +lkê malbata wî tev de welê bûn. Ewçend + +bi kerb û xezeb bûn ko +xelkê ji wan re digot +dînin. Herçî zirbavê me +piştî ko saline dirêj di +germa Hindistanê de +derbas kirin yekcar bû +bû esebî. Rojê pê de +derî li xwe digirt û bi +tena xwe di oda xwe +de rûdinist, bi gundiyan +re şer dikir; hetanî îro +jî holê ye. +Dr. Rweylot gelek +hej heywanên Hindis¬ +tanê kiri bûn. Bi xwe +re şîp û meymûnek anîn +û ew berdan erdê qe¬ +sirê. Gundî ji wan aciz +in; lê çi bikin, nikarin +dengê xwe bikin; ji Dr. +dilirsin. + +Me melek hebû; di +bajarê Ilaroyê de rûdi¬ +nist. Zirbavê me destûra +me dida û em carina diçûn ziyareta wê. Xweha +min di mala mêla min de rastî zabiteki behri +yê hat û hevûdin hebandin; nîşan bûn. I ê +beriya roja dawelè bi du heftan tişlekî ecêb li +me qewimî. +Di qesira zirbavê me, di qala jêrîn de se ode +hene. Di yekê de Dr. di a din ez rûdinim. Di +a siseyan de xweha min rûdinist. Ev ber sê +ode jî ji hev cihê, yanî ne ijulêrî hev in. +Deriyên wan lev de li lîwanckè vediliin, Di +wê şeva çifl de zirbavê nie zûka vekisiya oda +xwe û deri li xwegirl. Lê me dizanî ko ne çû +bû raketinê. .li ber ko dûyê lilina va ko zir¬ +bavê me diki. and xweha min ewçend aciz kiri +bû ko C.ûlva haie nik min û midekî em bi hev +re mijûl bur. +Saet bû bû yanzdtli; xweha min dikir +vegerê oda xwe. Gava gihaslc ber derî li min +zivirî û pirsî: Ka bêje min llêlèn, di van çend +şevan de le dengê zilamckî vê ko clifîkand ne +bihisliye +Min lê vegerand û gol: Xo +Xliewa min: lîerî çend s:\an, li her destê +sibê, li sael siseyan min fiknndinek bihîsl. +Min bala xwe da; lê min nizanî ji oda rex an +ji bexçê dihat. Te ne bihîsl.? +Min: Min qet tu lişl ne bihî.st. Kî zane +heye ko dengê cinan bû. +Li ser vê gotine em her du jî kenîn û +Cûlya çû oda xwe. Min jî derî li xwe girt. +Şerlok Holmes got bajiû Stonêrê: We her¬ +gav derî li xwe digirt? +Stonêrê: Belê, min ji we re ne goli bû ko +Dr. Rweylot şîp . û meymûnek hebû û ew +serbest digeriyan. +Holmes: Heq di destên we de ye. +Stonêrê Şeveke reş û tarî bû, bakî xurt +hebû û baran dibarî. Ji nişkekê ve min dengek +bihîsl; dêlire xweha min bû. Ez rabûm ser +xwe û derketim lîwanê. Di lîwanê de fîkan +dinek wek fîkandina ko xweha min wesfê wê +da bû, bi g hê min ve bû. Di pey wê re +dengekî din, wek şingîniya zencîrekê dihate +hihîstin; qey yekî tiştekî hesinîn da bû erdê. Di +vê navê de min dengekî din seh kir. Mifle di +kilîla deriyê xweha min de digeriya. Min xwe +da derî; ez ketim hundir. Xweha min li ber +sêlûna derî bû. Xwe gihandi bû wê derê, mifte +di nav kilîlê de gerandi bû û hew. Belê li ber +derî keti bû erdê. Min kir ko ez wê rakim. +Wek mirovê ko bi layê keti be, direcifî û nema +dikarî bû ji piyan bisekine. Dixwest liştekî +bibêje; lê zimanê wê ne digeriya, Bi lenê ev +her du pirs ji devên wê derketin: « Şelîteke +belek » Çend caran bi destên xwe oda diktor +şanî da. Min kir ko ez herim û zirbavê xwe +bînim. llêj min gavek ve avêti bû ko ewî ji +derî ve da. Çend dilop kunyak xistin devê +xweha min û Şande pey bijîşk. Lê heyhat... +Holmes ştexaliya wê birî û jê pirsî: Tu ji +xwe ewle yt ko te dengekî fîkandinê û yê zen +cîrê bihîsl? +Banû Stönêr: Mislentiq jî ev tist ji min pir¬ +sî bû, Belê ez dibêjim ko min ew deng.bihîs +tine. Lê ez ji kû zanim heye ko ji ber ba û +ftrlinê ez şaş im +Holmes: Cilên xweha te lê bûn? +Stonêr: No, cil ji xwe kiri bûn û kirasê +şevê wergirli bû. Di destê wê ê rastê de kib¬ +rîteke şewitî û di deslê wê ê çepê de elbika +kirbrîtê hebû. +Holmes: Jê dixuye ko gava lê qewimî li +elbika kibrîtê geriya û kibrîtek pêxistiye. +Mlstentiq gihaşle çi qerar û netîcê? +Stonêr: Mislentiq di tehqîqata xwe de kûr +lêxist, Lê sebeba mirina xweha. min dernexist. +Li ser sehdebûna inin zanî ko deriyê odê girtî +bû. Herçî pencerê ew jî bi qerasên giran ji +xuya +bû. +par re girtî bûn. Ji cane xweha min +dikir ko tukesî jî dest ne da bû-yê. +Holmes: Işê jehrê?... +Stonêr: Tebîb cane wè qelaşt, lê hûr +lê tu Şop\ jehrê xuya ne kir. +Holmes: Yanî sebeba mirina wê bi 1 1 awa¬ +yî ne hâte seh kirin. +Stonêr: Belê, ne haie seh kirin +Holmes:)Kerem ke, çîroka xwe bibe serî. +Stonêr: Ev bûne du sal ko xweha min çû +, rehmeta Xwedê. Pijlî mirina xweha minjiyîn +li min yekcar tehil bû bû. Di tenaliiyê de ez +gelek aciz dibûm. Vè paşiyê doslekî me bi +navê l'ersî êrmîlag ji min pirsî heke ez dixwa¬ +zi m bibim jina wî. Em wî camêrî ji mêj ve nas +dikin. Min qîm pê anî; zirbavê min jî berê kir. +Berî du rojan zirbavê min di qesirê de bin +tamîr dane çêkirin. Di vê navê <'e dîwarekî +oda min şeqitî; ez bêgav mam û min guhast +oda xweha xwe a rehmelî û ez di texte wê de +dinivistim. +Şevêdî, li ber destê sibê, ez bi fîkandinekê +hişyar bûm, pisk ew fîkandina ko mirina xwe¬ +ha min elam da bû, Ez rabûm, min cira vê" +xist, di nav odê de geriyam; lê min tiştek ne +dît. Ko li min bû sibe, min da xwe û ez ha¬ +tim nik te. +Holmes: Te gelek qenc kir, got û bihinekê +damayî ma; dida eqilê xwe. Piştî gavekê gote +keçikè: Divêt îro em herin Stokmoranê û bêî +ko zirbavê te bi me bihese em wan odan bibinin +Stonêr: Ji xwe dilê zirbavê min hebû ko +tro dakeve bajêr. Honê bi rahetî bikarin bi îşê +xwe mijûl bibin. +Holmes: Bas e, emê tev de herin Stokmo¬ +ranê. Tiwê bi xwe çi bikî? +Stonêr: Hemîn ez hatime bajêr. Ilin îşên +min hene, ezê wan pêk binim û bi trêna nîvro +ezê vegerim gund. +Banû Stonêr rabû, rûyê xwe bi îzara xwe +a stûr girt; xalir ji haziran xwest û bi rê ket. +Holmes ji hevalê xwe pirsî: Çi dikeve serê +te YVetsin, ez dibînim, işekî kûr û xeternak e. +Wetsin: Belè îşekî kûr û zehmet e, her der +girtî, dengekî fikandinê, zencîrek dikeve erdê. +Em di vê şlexaliyê de bûn ko derî ji niş- +kekevê vebû û zilamekî bejinbilind li me der +bû. Pistî ko çavên xwe li me gerand, bi denge¬ +kî hişk gote me: Iiï ji we Holmesje? +Holmes lê vegerand: Şerlok Holmes ez bi +xwe me. Lê min cenabê te nas ne kir. +Zilamè bejinbilind: EzJ)r. Rweylot im, ji +Stokmoranê. +Holmes: Niho me hevdû nas kir, kerem +bike rûne +Rweylot: Min navê ez rûnim, ka ji min re +bibêje; zirkeça min niho ji hire derket. Belê +min da bû pey. Ji boyî çi hati bû nik te û ji +te re çi gol? +Holmes: (bi xwînsariyè ) Ecêb, dinya sar +e, di vî çaxî de ev serma ne dihate bîrê. +Rweylot: (bi kerb) Tu dixwazî ji min xelas +bibî: Ez te nas dikim û dizanim tu çi melûn î. +Holmes ( bi ken ) Çi mirovekî xwe;-sihbetî. +Digel vê hindê heke bi hemtê xwe ji cem min +derketi ji le re çêtir e. +Dr: No beriya ko liste ko min niyel kiriye +ez ji le re bibêjim, min ew ji te renê got, naçim. +Hav ji xwe hebe û xwe têkilî îşê min meke. +Ez mirovekî xeternak im; qenc li min binêre. +Dr Rweylol rotikê hesinîn yê ko li ber +tiflkè bû girt û ew tewand û gote Holmes «Care¬ +kê din ji le re dibêjim, te hay ji xwe hebe... » +hesin avête tiûkê û terka me da, çû. +Holmes, gote min: Çi mirovekî zirav e. +Herçend ez bi qasî wî bilind û bi dest û lep +nebim jî xwezî kulmên min biceribandana; +herhal hînî ti:tekî dibû. Lê bi hatina xwe nav +di me da, emê çêtir bixebitin. Niho em herin +oda xwarinê, xwirîniya xwe bişkênînin; ezêjê +herim civata bijîşkan. +Wextê Holmes vegeriya bû mal saet.jîbû +bû yek. Holmes gote hevalê xwe Wetsin: +Min wesiyelnama jinikê dît. Li gora +wesiyetnamê piştî ziwaca keçikan ji Dr. Rwey¬ +lot re salê ji 500 zêrî bêtir' tiştek namîne; ev +jî têra wî nake. Êdî îşê me ne li hire lê li + +Stokmoranê ye. Hûr-mûrên me bide hev; em +bi rê bikevin. Heke le-şejderba xwe jî bi xwe re +anî min ji te gelek minet e. +Em li trênê siwar bûn û gava em gihàstin +gund, em li otêla gund a tekane peya bûn û +piştî ko me bihna xwe da, olêlçî ji me re +erebeyek anî; em lê siwar bûn û me berê xwe +da qesra Dr. Rweylot. Em qederê d i sê +kîlomêtiran bi rê ve çûn. Ji dur ve di nav da¬ +ran de qesrekê xuya kir. Erebeçî ew şanî me +da û got: Eve, qesira Dr. Rweylot. +Holmes gote erebeçî, em dixwazin hinekî +jî bi peyarî herin, û em ji erebê peya bûn û +me da nav zeviyan. Gava me nîzingî li qesirê +kir çavên me bi banû Stonêrê ketin. Li hêviya +me bû. Stonêrê gava em dîtin ber bi me ve +hat û bi ken gote me: +Ez bê s;'bir li hêviya we bûm. Dr. Rwey¬ +lot çûye bajêr û beriya êvarê venagere. +Holmes: Em pê dizanin û bi dîtina wî jî +şerefyab bûn. +Holmes tistê ko bi me reçêbû bû, bi çend +gotinan, ji banû Stonêrê re da zanîn. Gonê Sto¬ +nêrê guhêrî û bi dengekî heyecanamîz got: +Xwedê min ji şerê wî bisitirîne. +Holmes: Divêt em lezê bidin xwe û ode +yên ko te wesfê wan dane me divêt em +bi bînin. +Em kelin hundirê qesirê; qesirekê kevn re +û bi depdepe. Holmes li derî û penceran û + +li her derên qesirê hûr dibû. Em gihaşli bûn +lîwana ko deriyên her sê odan lê vedibûn, +Holmes li wan nihêrt, oda pêjîn şanî wê da +û gote Stonêrê: +Ev oda te ye, a navîn oda xweha te a +rehmetî, a siseyan jî oda Dr. e, ne we ye? +Stonêrê: Belê we ye; bi tenê ez niho di oda +xweha xwe de radikevim, ji ber ko di oda +min de tamîrat hene. Lê nizanim ji wan ta +mîratan re hewce hebû. An ev tamîrat hêncet +in da ko çendakê ez di oda xweha xwe de +rakevim. +Holmes: Belê ev gotin di cihê xwe de ye; +heye ko... +Em ji nû ve derketin derve. Holmes gote +Stonêrê: Niho min ji te divêt tu herî oda xwe, +penceran bigirî û qerasan bidî ber, +Stonêrê welê kir. Holmes bi her awayî +ceriband; pencerê ne dihatin wkirin. Holmes +bi pertavsoja xwe jî li wan hûr bû; lê jê jî tu +netîce ne xiste destên xwe. +Em vegeriyan hundirê qesirê û ketin oda +ko banû Stonêr îro tê de radiket, oda ko +xweha wê tê de miri bû. Odeke piçûk; banê +wê ne ewçend bilind. Di kuncikekê de dola +beke cilan, di alîkî din de texlekî teng, du qene +feyên heyzeran û li erdê mehfûrek. Tekbe +rên odê hemî ev bûn. Holmes bi diqeteke +mezin çavên . xwe li her tişt û li her milên +odê digerand. Holmes werîsê ko li rex textî + +bû şanî da û gote banû Stonêrê. +Xuya ye, ev werîsê zengilekî ye. Zen¬ +gil bi xwe li kû ye? +Stonêrê: Di oda xadimê de. +Holmes: Lê welê dixuye ko zengil nû +hatiye danîn. Ji ber ko li gora tekberèn odê +en din werîs di rengekî nû de xuya dike. +Stonêrê: Belê xebera te ye; ev bûne du +sal ko zengil hatiye danîn. +Holmes: Li ser daxwaza xweha le. +Stonêrê: No, ji ber ko lucaran min ne +ditiye ko xweha min pè emel kiri be. +Holmes b: çavên xwe da pey werîsê ko +di dîwêr re bi hewa diket û di kulekekè re +derbas dibû. Paşê .'-erê werîs giri û ew kişand. +Holmes li rûyên haziran nihêrt û got: +Ecêb bi vî werîsî ve lu zingil ne girê¬ +dayî ye. Werîs di ki lekê de bi xelekê ve gi¬ +rêdayî ye. +Monêrê: Me çawan hela niho bala xwe +ne da bû-yê?.... +Holmes: Beiê di vè odê de tişlinc xerîb +hene. Mesela heke ev kulek ji bo guharlina +hewa odê hatiye çêkirin diviya ho di dîwarê +ko dide bexçê de bihala çêkirin; ne ko di dî¬ +warê ko dide odeke din.... +Stonêrê: Ji xwe ev kulek jî vè paşiyê +hâte çêkirin, berê nîn bû. Wextê ko di odê +de tamîratin çêkirin... +Holmes: Tamîratine ecêb, zengilekî derewîn, + +kulekekè hewayê ya ko nade hewayê. Niho +divêl em li odeyên din hûr bibin. +Em derbasî oda Dr. Rweylot bûn. Odeke +mezin; lê bi sadegî raxislî. Textek; li ser +refekê kitêbine tevlîhev, gelekê wan kilê- +bine ilmî. Qenefeyek, çend kursî, maseke +girover, dolabeke hesinîn. I'olrresli tekbercn +odê hûr bû. Holmes bi destê xwe li dolabê +da û got: Ma tê de çi heye? +Kaxezèn zirbavê min +-- Pisingek tè de nebil? +Çi fikireke xerîb.. +Ka fedkire hire +Holmes rahişle misînè ko li ser dolabê +bû û ew pêş me kir. Di misînî de şîr hebû. +Slonêrê: Li cem me lu pising nînin. Lê +herwekî min ji we re goli bû, me Şîp û +meymûnek heye +Holmes: Belê te ji me re goli bû. Ji xwe +şîp ji pisingê hinek meztir e. Lê şîrê ko +di vî misînî diçe nakeve serê min ko têra wî +bike. Nemaze tistek heye, ez dixwazin lê hûr +bibim. +Holmes li ber kursî sekinî, li ser telikan +rûnist, kûrsî û di pey re qenefe seh kir. Wex¬ +lê îşê xwe lemam kir, şelîtek bi destî ve +rabû û gote haziran: +Ev şelît, zolek çerm e, pê seyan girê- +didin. Lê ecêb cire ev holê li hev herbiliye û +bûye girêk girêk + +Holmes hin:k sekini, qey +tiştek dida eqilê xwe. Pistre, +heçko bi tenê ji nefşa xwe re +bigota, mirmirî û got: Mirovê ko +jîrî û zanîna xwe di riya xera +biyê de bi kar lêxe jê xeter +naklir kes nîne. +Em tev de ji qesirê der¬ +ketin û di ser çîmênên mèrgê +re digeriyan. Holmes gote banû +Stonêrê: Divêt tu qenc guh +bidî gr tinên min û bi şîretên +min ve biçî. +Stonêrê: Ez di bin emirê +te de me. +Holmes: Divêt ez û hevalê +xwe, emê şeva xwe di oda te +de biborînin. +Stonêrê, hinek heyirî lê +nîhèrt û gol: Ez hati bûm nik +te da tu ji min re sira mirina +xweha min ke.it' bikî. Di vê +babetê de te tiştek ne gole min. +Holmes: Ji ber ko delêle¬ +tên wê hêj bi temamî ne +ketine destên min +Stonêrê: Tu dixwazî ko +hon îşev di oda min de bi +mînin. Honê tê de çi bikin? +Holmes: Emê li wî dengê +ko lu aciz kirî hûr bibin. +Wexlê zirbavê te hal bi hênceta +ko serê le lê:.e, divêl tu jê +xalir bixwazî û berî oda ko +berê lu tè de radiketî û li +zirbavê xwe gi hdar bibî. Wex¬ +tê ko wî jî xwe karî nivistinè +kir cira xwe bidî ber pencerê +û bi wî awayi elam bidî me +ko Dr. Rweylot xwe kişandiye + +oda xwe. Em îşê xwe dizanin. Êdî divêt em +ji hev veqetin. Heke Dr. Rweylot em bi hev re +dîtin îşê me ji serî heta binî xerab dibe. Bi +xatirê te û sîretên min ji bîr meke. +Em vegeriya bûn otêlê û me li riya Dr. +Rweylot djpan. Hingûraşevê dadiket, Dr. hal, +li erebekê^siwar bû û berê xwe da qesirê. Min +û Holmes me li ser îşê xwe xeber dida. Belê, +di navbera her du odan da qulek, -werîsekî +daliqandî û jinika ko di texte xwe de raketiye +ji nişkekê ve dimire. Me ev hemî digihandin + +hev lê em ne digihaştin netîcekê. +Em li mêrga qesirê bûn û me guhdariya +îşaretê dikir. Saet bû bû yanzdeh. Di pence +reke qesirê de çirayekê xuya kir. Holmes gote +min, ev e îşaret, ji oda navîn têt. +Me mêrg qedandi bû û em keli bûn nav +daran. Ji nişkekê ve tiştekî xwe ji daran avêt +erdê, di nav giyan de meşiya û di tariya şevê +di winda bû. Min gole Holmes: Te- dît?... +Holmes bi ken gote min: Xelkê Vê qesirê +lebayine ecêb in; ew meymûn bû. +Min di dilê xwe de digot, ka şîp li kû ye, + +nebe ko xwe bavêje ser me. Em gihaşti bûn +ber pencera ko cira lê bû. Holmes cira rakir û +ket hundir. Min da pey. +Holmes pencerê girt, cira danî ser masê, +nîzingî li min kir û hêdîka; oie min: dengekî +piçûk îşê me tev de xerab dike. Divêt em çirê +jî vemirînin da ko di kulekê re ronahiya oda +rex xwe bikarin bibînin. +Ode weke xwe bû, tu ti.şl lê ne hati bû +guhartin. Holmes li ser text rûnist, ez jî li ser +qenefê rûnişlim. Min sejderba xwe danî bû rex +xwe. Holmes rotikek bi xwe re anî bû. Wîjî +ew kire tenişla xwe. Piştî ko me cibên xwe +girtin Holmes çiravemirad. +Di sikûn û bêdengiya şevê de mirov sehiw +digiri. Çend caran me dengê leyrina kir. Carekê +pencereke me ji der ve hâte xirmişandin. Ew sîp +bi xwe bû, ji xwe re digeriya. Ji dur ve dengê +saeta dêrê dihate bihîstin. Saetê dwanzde, yek, +dido lêxislin. Em hêj di cihê xwe de rûni.sli +bûn. +Ji nişkekê ve di kulekê de pètekê xuya +kir û piştî bihnekê winda bû. Di pey wê pêlê me +tiştek bihin'kir; wek bihna dona zêtô an madenê +ko dihate germ kirin. Bê şik yekî di oda rex da +qendîlek vêxisti bû. Herçî bihin hin bi hin zê¬ +de dibû. Min dengek seh kir; wek dengê koji +bilbilika) misinê ko av tê de dikele derlêt. Di +vê navê de Holmes jî ji cih rabû, kibrîtek +pêxist û bi rotikê xwe çend caran li werîsê ko + +di kulekê re dadiket odê, xist. Holmes bi hi +yecan gote min: Te dît Wetsin; te dît. +Min tiştek ne dîli bû. Çavên min yen ko +hînî tariyê bû bûn bi kibrîta ko Holmes vê¬ +xisti bû ji nû ve sevrês bû bûn. Ji lewre te +vayê ko Holmes li wî dixist, min nikarî bû +ew bidîla. Bi tenê min dengê fîkandinekê di +bihîst. Holmes kibrîteke din vêxist û çavên xwe +berda quia ko hewa oda me digihande oda Dr. +Rweylot. Gonê Holmes zer bû bû; Ievên wî ji +kerban direcifîn. Di pey re me qîrîneke ecêb +bihîst. Qîrîneke êş û xezebê. Min di emirê xwe +de liştekî welê ne bihîsti bû. Min ji Holmes +pirsî: Ev çi ye? +Holmes: Yanî her tişt qediyaye. Xwedê +bike li ser xêrê bit. Rahêje sejderba xwe em +herin oda Dr. Rweylot. +Holmes cira vêxist û ew hilgirt, ez jî şej +derb bidest, me berê xwe da oda Dr. Rweylot. +Holmes du caran li derî da; tukesî li me vene +gerand. Holmes derî vekir û em ketin hundir. +Menzera odê hewilnak bû. Li ser masê +qendîlek hebû; şewqa xwe dida dolaba vekirî. +Dr. Rweyli 1 li ber masê, li ser kursî rûniştî +bû; her du milên xwe berda bûn kêlekên xwe; +serê wî keti bû pas, çavên wî ber bi bên bûn. +Li ser ejnûyên wî şelîta çerm ya ko me bi roj +dîti bû xuya dikir. Di dora serê diklor de şelî- +tekezer bi deqine reş hebû. Şelîtê qey liserê +diktor disidand. Holmes gote min: Ev e şelîta +belek. +Ez gavekê qedimîm. +Selîta ko xwe li dora +serè diktor pêçandi bû, +xwe lev da. Di nav +pora diktor de marekî +ecêb hebû; niho xwe +tev dida. Stoyê mar we +rimî bû. Holmes gote +min: Ev marekî teqanan +e.Ji marênHindislanêên +xelernaklir. Piştî ko pê +ve da, ew ji mir lê +hêj rih pê heye. Km wî +vegerînin cihê wî û +banû Stonêrê bibin cihe +kî bi-emniyet. +Holmes rahişt, zolê +ko li ser ejnûyên mirî +bû û ew avête stoyê +mar û pê mar rakir û +ew Jdanî nav dolabê, +dolab girt. Şingîniyek ji +dolabê hat. + +Belè Dr.^ Rweylot^ bi vî [awayî, bi +pêvidana ïtîarê xwe miri bû. Banû +Stonêr jî gihaşti bû selamelê. Lê hin +tist hene ko ji xwendevanan re bi te¬ +mamî ne eşkere ne. Emê wan ji devê +Şerlok Holmes bi xwe bibihîsin. Roja +dîtir Holmes gote min: +Bêşik te her lişt seh kirine. Li +gora wesiyeta de keçikan piştî ziwacê +para xwe ji Dr. de bistandana. Wextê +ko Cûlyayê kir bizewice Rweylot rabû +qulek di navbera oda xwe û oda Cûlya¬ +yê de da çêkir û bihênceta zc ngil di +wêqulê re werîsekjî biser texte keçikè +daxist. +Rweylot bi saya şîr mare xwe ji +xwe re kedî kiri bû û wextê banî wî +dikir mar dihate cem. Li ser kursî min +şopa lingan dîti bû. Rweylot hildiki- +Şiya ser kursî û mare xwe di qulê re +berdida ser werîs, Mar di werîs re +dadiket jêr û gava vedigeriya nik +xwediyê xwe ewî şîr dida-yê. Lê carê +ko dadiket bi yekî ve ne dida. Ji ber +ko herwekî Cûlyayê, Hêlène jî fîkan +dina mêr carekê du caran bihîsti bû, +Cûlyayê gava Hêlên ew li ber derî û +bêhiş li erdê dîti bû ji xweha xwe re +goti bû « Şelîta belek » Tukesî mana +vê gotine ne dizanî. Lê niho em +dizanin, « şelîta belek » mare belek bû. +Cûlyayê, gava mar pê ve da ew dîti dû. +Dengê zencîrê jî dengê girtina deriyê +dolaba hesinîn e, ma lê de şik heye. + +Heçî Hêlên; piştî ko wê jî qerara +xwe da ko bizewice zirbavê wê d +oda wê de hin tamîrat +behane kirin û ew anî +oda xweha wê da ko +bikare di qulê re mar +berde ser wê. Carekê +ceriband, mar bi keçîkê +ve ne da. Keçik hat û +em serwext kirin. Sevê- +dî Dr.dîsan mar di qulê +re daxisle odê. Lê her¬ +wekî tujdizanî, min li se¬ +rê mêr xist, mar bi sûn +de vegeriya û ji ber êşa +xwe bi xwediyê xwe, bi +Dr. Rweylot ve da û +xwe li serê wî pêçand. +Heke ji mirina Dr. +Rweylot berpirsiyarek +hebe; ew jî ez im Index: incubator/apertium-kmr/apertium-kmr.kmr.dix =================================================================== --- incubator/apertium-kmr/apertium-kmr.kmr.dix (revision 69954) +++ incubator/apertium-kmr/apertium-kmr.kmr.dix (revision 69958) @@ -1027,6 +1027,8 @@

dihatim

dihatî

dihat

+

dihate

+

dihatiye

dihatin

dihatin

dihatin

@@ -12608,6 +12610,10 @@ HDP + Şerlok + Rweylot + Stonêr + Holmes Baba Hac Saint @@ -12978,6 +12984,7 @@ + ecêb xwerû sipî serkeftî