commit 32651f85f0397ee0ed40c5301419f53d3f70e776 Author: hectoralos Date: Wed Aug 26 19:13:20 2020 +0300 tests frp > fra diff --git a/tests/200826_Manuel.frp-fra.fin.txt b/tests/200826_Manuel.frp-fra.fin.txt new file mode 100644 index 0000000..2c8d001 --- /dev/null +++ b/tests/200826_Manuel.frp-fra.fin.txt @@ -0,0 +1,52 @@ +Le Trésor Arpitan + +Intro() + +À la fin, après une longue grossesse, notre Trésor est venu au monde ; en parlant de la toile il faudrait mieux dire dans le monde. Bien que l'infrastructure soit pour le moment encore un peu austère, les contenus sont très très riches et, naturellement, à nous tous la tâche de les enrichir encore davantage. + +L'écriture du logiciel et sa mise en œuvre internet m'ont pris des longues heures de travail que je compenserai en vous voyant travailler dur avec cet outil. Toutes les suggestions, idées et remarques seront bienvenues, faites-moi les avoir par le milieu de l'e-mail du Trésor suggestions@tresorarpitan.eu, je vous répondrai et si possible je les mettrai en ligne. + +Permétez-moi de vous rappeler encore une autre fois les fondements de notre travail : la défense, la préservation et l'épanouissement de la langue et de la culture Arpitane. Nous nous battons, sans se subordonner à un parti politique ou à une idéologie , pour la préservation d'un bien qui nous appartient, bien qu'en même temps il est patrimoine de l'humanité entière. + +fc +(Châtillon - Aoste, le 11/11/2011, jour de St. Martin de Tours) + +Aperçus généraux + +Le Trésor Arpitan est un logiciel complètement libre et gratuit, issu des plus modernes technologies informatiques (en l'espèce MS ASP.NET MVC 3). Ce logiciel se présente comme un outil de recherche des mots arpitans qui sont illustrées avec des traductions en français et italien, genre grammatical, images, synonymes, étymologies, phrases d'exemple et variantes locales. + +Les principales options sont les suivantes : + 1. Départ +Présentation générale du travail. + 2. Trésor +Le dictionnaire arpitan illustré. + 3. Dic&outils +Dictionnaires d'utilité et place pour interagir avec le trésor. + 4. À propos +Notes statistiques. + +À côté du dictionnaire principal, appelé |TRÉSOR |, qui permet la recherche des mots directement en Arpitan, se trouve l'option| DIC&OUTILS |qui contient dans la section [DICTIONNAIRES] les dictionnaires pour la recherche en partant de l'italien ou du français, et une petite synthèse du dictionnaire ORB de Dominique Stich, (ce dictionnaire peut être acheté chez www.arpitania.eu ). Chacun de ces dictionnaires, quand il est possible, renvoie au dictionnaire arpitan. À l'avenir le Trésor pourra accueillir tous types de dictionnaires utiles. + + • Français [Dictionnaire Français-Arpitan] + • Italien [Dictionnaire Italien-Arpitan] + • Dominique Stich Arpitan + • Dominique Stich Français + +À cette section [DICTIONNAIRES] suit la section [OUTILS] avec le lieu pour directement agir avec le Trésor : + • Écris au Trésor Arpitan [Une adresse e-mail pour écrire aux admnistrateurs du logiciel.] + • Propose un mot [La voie plus facile pour proposer l'introduction au dictionnaire d'un nouveau mot.] + • Suggère une note [La voie pour suggérer des modifications et des notes aux mots qui déjà existent.] + +Enfin l'option|À PROPOS|présente des notes statistiques sur la situation d'utilisation du Trésor, typiquement : + +Typique session de travail + +Ce logiciel, au delà d'être un dépôt naturel pour toute la culture arpitane et un point de repère pour l'orthographe de référence ORB, veut être un instrument de travail pour tous ceux qui veulent écrire des textes en arpitan. + +Typiquement une session de travail aura l'aspect suivant, d'un côté le texte qu'on est en train d'écrire, de l'autre un des dictionnaires du Trésor en consultation : + +Le simple fait d'avoir à disposition à bord de notre ordinateur des dictionnaires consacrés à l'Arpitan rendra la tâche de l'écriture bien plus aisée en nous soulageant de la tâche de longues et ennuyeuses recherches sur papier. + +Chacun pourra faire sa recherche selon ses connaissances réelles à partir directement du dictionnaire arpitan ou en se servant des autres dictionnaires tels que le français ou l'italien. En travaillant ainsi on aura la possibilité d'entrer en profondeur dans la langue avec des phrases, tournures, dictons et synonymes et de se rendre compte de l'énorme richesse de notre culture. En outre, pourquoi pas ?, on pourra signaler des manques, proposer des notes et des nouveaux mots. + +Voyons maintenant quelques exemples de recherche. diff --git a/tests/200826_Manuel.frp-fra.ini.txt b/tests/200826_Manuel.frp-fra.ini.txt new file mode 100644 index 0000000..b5eba0c --- /dev/null +++ b/tests/200826_Manuel.frp-fra.ini.txt @@ -0,0 +1,52 @@ +Le Trésor Arpitan + +Entre() + +À la fin, après une longue grossesse, notre Trésor est venu au monde ; en parlant de la toile *fôdret miel *dire dans le monde. Bien que l'infrastructure soit pour le moment encore un peu *spartana, les contenus sont très très riches et, naturellement, à nous tous la tache d'encore plus les *enrichir. + +L'écriture du *logicièl et sa mise en œuvre internet *me sont revenus des longues heures de *travaly que je compenserai en vous voyant travailler dur avec cet outil. Toutes suggestions, idées et remarques seront bienvenues, faites-moi les avoir par le milieu de l'ai-mèl du Trésor *suggestions@*tresorarpitan.*eu, je vous répondrai et si possible je les mettrai en ligne. + +*Permètéd-moi de vous rappeler encore un autrefois les fondements de notre *travaly : la défense, le *manteniment et la *èpanouissement de la langue et de la culture Arpitane. Nous nous battons, sains *afèssament à parti *poltico ou à idéologie , pour le *manteniment d'un bien que nous appartient, pourvu qu'au même temps est patrimoine de l'entière humanité. + +*fc +(*Châtelyon - Aoste, le 11/11/2011, jour de *St. Martin de Tours) + +Aperçus généraux + +Le Trésor Arpitan est un *logicièl complètement libre et gratuit, *issu des plus modernes technologies informatiques (en l'espèce MS *ASP.*NET *MVC 3). Celui-ci *logicièl est-ce que présente comme un outil de recherche des paroles Arpitanes qui sont illustrée avec traductions en français et italien, *j·anro grammatical, images, synonymes, étymologies, *frases d'exemple et variantes locales. + +Les principales options sont les *suiventes : + 1. Départ +*Prèsentacion générale du *travaly. + 2. Trésor +Le dictionnaire arpitan illustré. + 3. *Dic&outils +Dictionnaires d'utilité et milieu pour *entèrag·ir avec le trésor. + 4. À propos +Notes statistiques. + +À côté du dictionnaire principal, *dènomâ |TRÉSOR |, qui permet la recherche des émoussés directement en Arpitan, est-ce que trouve l'option| *DIC&OUTILS |que contient dans la section [DICTIONNAIRES] les dictionnaires *pour la *recèrche partant de l'italien ou du français, et une petite *syntèsa du dictionnaire ORB de Dominique Stich, (ce dictionnaire peut être acheté chez *www.*arpitania.*eu ). Chacun de ces dictionnaires, quand est possible, renvoie au dictionnaire arpitan. En futur le Trésor pourra accueillir tous types de dictionnaires utiles. + + • Français [Dictionnaire Français-Arpitan] + • Italien [Dictionnaire Italien-Arpitan] + • Dominique Stich Arpitan + • Dominique Stich Français + +À cette section [DICTIONNAIRES] suit la section [OUTILS] avec le milieux pour directement *ag·ir avec le Trésor : + • Écris au Trésor Arpitan [Un adresse ai-mèl pour écrire aux *admnistrators du *logicièl.] + • *Proposa une parole [La voie plus facile pour proposer l'introduction au dictionnaire d'un nouveau mot.] + • Suggère une note [La voie pour suggérer modifications et notes aux émoussés qui déjà existent.] + +Enfin l'option|À PROPOS|présente des notes statistiques *regardents la situation de *utilisacion du Trésor, typiquement : + +Typique *session de *travaly + +Celui-ci *logicièl, au delà d'être un dépôt naturel pour toute la culture arpitane et un point de repère pour l'orthographe de *rèfèrènce ORB, veut être un instrument de *travaly pour tous ceux qui entendent écrire des texte en Arpitan. + +Typiquement une *session de *travaly aura la *aspèt suivant, d'un côté le texte qu'on est en train d'écrire, de l'autre un des dictionnaires du Trésor en *consultacion : + +Le simple fait d'avoir à disposition à bord de notre ordinateur des dictionnaires *dediâs à l'Arpitan rendra l'officie de l'écriture bien plus aise en nous soulevant de la tache de longe et ennuyeuses recherches sur papier. + +Chacun pourra faire sa recherche selon ses *rèeles *cognesences à partir *directament du dictionnaire arpitan ou en est-ce que servant des autres dictionnaires *tal que celui du français ou de l'italien. En travaillant ainsi on aura la possibilité d'entrer en *profondior dans la langue avec *frases, tournures, *diton et synonymes et d'est-ce que rendre compte de l'énorme richesse de notre culture. En outre, pourquoi pas ?, on pourra signaler manques, proposer notes et nouvelles paroles. + +Voyons maintenant quelques exemples de recherche. diff --git a/tests/200826_Manuel.frp.txt b/tests/200826_Manuel.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..437f7c5 --- /dev/null +++ b/tests/200826_Manuel.frp.txt @@ -0,0 +1,52 @@ +Lo Trèsor Arpitan + +Entro() + +A la fin, aprés una longe grossèsse, noutron Trèsor est venu u mondo ; en parlent de la têla fôdret miél dire dens lo mondo. Bien que l’enfrastructura seye por lo moment oncor un pou spartana, los contenus sont très très rechos et, naturèlament, a nos tôs la tache de oncor ples los enrichir. + +L’ècritura du logicièl et sa metua en ôvra sur la têla me sont revenus des longes hores de travaly que je compenseré en vos veyent travalyér dur avouéc ceti outil. Totes suggèstions, idês et remârques seront benvenues, féte-mè les avêr per lo méten de la é-mèl du Trèsor suggestions@tresorarpitan.eu, je vos rèpondré et si possiblo je les metré en legne. + +Permètéd-mè de vos rapelar oncor un viâjo los fondements de noutron travaly : la dèfensa, lo manteniment et l’èpanouissement de la lengoua et de la cultura Arpitana. Nos nos batens, sans afèssament a parti poltico ou a idèologie , por lo manteniment d’un bien que nos apartint, mas que u mémo temps est patrimouèno de l’entiéra humanitât. + +fc +(Châtelyon - Aoûta, lo 11/11/2011, jorn de St. Martin de Tours) + +Apèrçus g·ènèrals + +Lo Trèsor Arpitan est un logicièl complètament libro et gratuit, issu des ples modèrnes tècnologies enformatiques (en l’èspèce MS ASP.NET MVC 3). Ceti logicièl se presente come un outil de rechèrche des paroles Arpitanes que sont ilustrâye avouéc traduccions en francês et italien, j·anro gramatical, émâges, sinonimos, ètimologies, frases d’ègzemplo et variantes locales. + +Les principâles opcions sont les suiventes : + 1. Dèpârt +Prèsentacion g·ènèrala du travaly. + 2. Trèsor +Lo diccionèro arpitan ilustrâ. + 3. Dic&outils +Diccionèros d’utilitât et méten por entèrag·ir avouéc lo trèsor. + 4. A propôs +Notes statistiques. + +A coutâ du diccionèro principâl, dènomâ |TRÈSOR |, que pèrmèt la rechèrche des mots dirèctament en Arpitan, se trôve l’opcion| DIC&OUTILS |que contint dedens la sèccion [DICCIONÈROS] los diccionèros pour la recèrche partent de l’italien ou du francês, et una petiôda syntèsa du diccionèro ORB de Dominique Stich, (ceti diccionèro pôt étre achetâ chiéz www.arpitania.eu ). Châcun de cetos diccionèros, quand est possiblo, remande u diccionèro arpitan. En futur lo Trèsor porat acuelyir tôs tipos de diccionèros utilos. + + • Francês [Diccionèro Francês-Arpitan] + • Italien [Diccionèro Italien-Arpitan] + • Dominique Stich Arpitan + • Dominique Stich Francês + +A ceta sèccion [DICCIONÈROS] siut la sèccion [OUTILS] avouéc le métens por dirèctament ag·ir avouéc lo Trèsor : + • Ècri u Trèsor Arpitan [Un adrèce é-mèl por ècrire ux admnistrators du logicièl.] + • Proposa una parola [La vie ples facila por proposar l’entroduccion u diccionèro d’un nôvo mot.] + • Suggèra una nota [La vie por suggèrar modificacions et notes ux mots que ja ègzistont.] + +Enfin l’opcion|A PROPÔS|presente des notes statistiques regardents la situacion d’utilisacion du Trèsor, tipicament : + +Tipica session de travaly + +Ceti logicièl, u delé d’étre un dèpôt naturèl por tota la cultura arpitana et un pouent de repèro por l’ortografia de rèfèrènce ORB, vôt étre un enstrument de travaly por tôs celos que entendont ècrire des tèxte en Arpitan. + +Tipicament una session de travaly arat l’aspèt siuvent, d’un coutâ lo tèxte qu’on est en tren d’ècrire, de l’ôtro un des diccionèros du Trèsor en consultacion : + +Lo simplo fêt d’avêr a disposicion a bôrd de noutron computor des diccionèros dediâs a l’Arpitan rendrat l’ofice de l’ècritura bien ples éso en nos solevent de la tache de longe et ennoyoses rechèrches sur papiér. + +Châcun porrat fére sa rechèrche selon ses rèeles cognesences a partir directament du diccionèro arpitan ou en se servent des ôtres diccionèros tal que cél du francês ou de l’italien. En travalyent d’ense on arat la possibilitât d’entrar en profondior dens la lengoua avouéc frases, tornures, diton et sinonimos et de se rendre compto de la ènorma rechèce de noutra cultura. En outre, porquè pas ?, on porat signalar fôtes, proposar notes et nôves paroles. + +Veyens ora quârques ègzemplos de rechèrche. diff --git a/tests/200826_WP.fra.txt b/tests/200826_WP.fra.txt new file mode 100644 index 0000000..010c28e --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP.fra.txt @@ -0,0 +1,85 @@ +Lo 19 octobro est lo 292émo jorn de l’an (293émo en câs d'an bissèxtilo) du calendriér grègorien. + +Lo 23 jouen est lo 174émo jorn de l’an (175émo en câs d'an bissèxtilo) du calendriér grègorien. + +Lo 29 novembro est lo 333émo jorn de l’an (334émo en câs d'an bissèxtilo) du calendriér grègorien. + +2 Girls 1 Cup, tot-pariér Doves Felyes Yona Copa en arpetan, est lo niom de la benda-anonce du film Hungry Bitches. Diens la vidèo, doves felyes fesont lo caca diens yona copa, consomont la copa, pués se dègolont diens la gola. Cela benda-anonce est yona vidèo vegnua populèra sur lo malyâjo, porce qu'el est viua come yon de la més bôrta film sur la baragne mondiala. + +Bâgiê-lo-Châtél, tot-pariér Bâgiê-lo-Châtel, est una comena du dèpartement de l’En. + +Chambla[1],[2] [ˈtsã.blɒ][Nota 1] (Chambles en francês, Chambla[3] [ˈtsɑ̃.blɒ][Nota 2],[1] en occitan) est na comena francêsa et occitana du Forês, que sè trôve dens lo dèpartament de la Lêre en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes. + +Los habitents du vilâjo sont apelâs los Chamblons [lu tsã.ˈblu] et les Chamblones [le tsã.ˈblyn][Nota 3],[2]. + +Lo chat est un mamifèro carnivoro de la famelye des fèlidâs. + +David Woodard, nèssu lo 6 d'avril 1964 a Santa Barbara, California, 'l est un écrivain et musicien amèriquen.[1][2][3][4] + +Lo drapél de la Finlanda est l'emblèmo nacionâl de la Finlanda. + +Lo drapél est bicolôro blô et blanc. + +Ecôrchevél [CFLL : Kourtsevé] (Courchevel en francês) est na comena francêsa et arpetana de Tarentèsa, que sè trôve dens lo dèpartament de la Savouè-d’Avâl en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes. + +El’est fêta le 1ér de janviér 2017 desot le statut de comena novèla aprés la fusion de les comenes de Sent-Bon et La Pèrriére. + +Los habitents du velâjo sont apelâs los Ecôrchevelês et les Ecôrchevelêses. + +L’Égllése ortodoxe de Constantinople est una Égllése ortodoxe ôtocèfala. Lo ch·èf de l’Égllése pôrte lo titro d’Arch·evèque de Constantinople, novèla Roma et Patriarch·e ècumènico, avouéc rèsidence u Fanâr a Istanbul (ancianament Constantinople) en Turquie (titulèro actuâl : Sa Santetâ Bartelomél Iér dês lo 2 novembro 1991). + +L’Èmilia-Romagne[Nota 1] [e.mi.ˈlja ʁɔ.ˈmaɲ][Nota 2] ou ben l’Èmilie-Romagne [e.mi.ˈli ʁɔ.ˈmaɲ][Nota 3] (Emilia-Romagna [e.ˈmiː.lja ro.ˈmaɲ.ɲa] en étalien, Emégglia-Rumâgna, Emélia-Rumàgna, Emélia-Rumâgna, Emilja-Româgna ou ben Emilia-Rumagna en èmilien, Emèlia-Rumâgna en romagnôl) est na règ·ion d’Étalia nord-levantenche. La capitâla règ·ionâla est la vela de Bologne. + +Los habitents de la règ·ion sont apelâs los Èmiliens [luz e.mi.ˈljɛ̃] et les Èmiliènes [lez e.mi.ˈljeːn][Nota 4] por l’Èmilia et pués los Romagnôls [lu ʁɔ.ma.ˈɲɔl] et les Romagnôles [le ʁɔ.ma.ˈɲɔːl][Nota 5] por la Romagne. + +Estavalyér est na comena suissa et arpetana du quenton de Fribôrg. + +Lo 1ér de janviér 2017, la comena est créa. + +Ètêla des nês est una chançon de l'an 1947 en lengoua francêsa. Les paroles sont ècrit per Jacques Plante et pués la musica est fêt en 1944 per Franz Winkler. La chançon 'l est franc cognua en Savouè. + +Youhana Yazigi, nèssu en 1955 a Lataquia, dens lo nord-ouèste de la Siria, est l’actuâl et 158émo patriârche de l’égllése ortodoxa d’Antioquia dês son èlèccion coment patriârche d’Antioquia et de tot lo Levant lo 17 de dècembro 2012, desot lo nom de Jian X d’Antioquia. + +La Vâldens [Nota 1] (Lavaldens en francês) est na comena francêsa et arpetana du Dôfenât, que sè trôve dens lo dèpartament de l’Isera en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes. + +La Vâl[1],[2] [la vo][1],[2] (Lavaux en francês) est na règ·ion viticola suissa et arpetana du quenton de Vôd, cognua por sos vegnôblos en tèrrasses a riva bise du lèc Lèman entre-mié Losena et Vevê. Lo 28 de jouin 2007, La Vâl rentre u cllassement du patrimouèno mondiâl de l’humanitât de l’UNÈSCÔ[3]. + +El est avouéc lo district de La Vâl-Ôron. + +Lo Lèc de Nôchâtel est un grant lèc de la Suisse. + +L’Hopetâr[Nota 1],[1],[3] [lɔ.pi.ˈtɛr][Nota 2],[4] (L’Hôpital-sous-Rochefort en francês) est na comena francêsa et arpetana du Forês, que sè trôve dens lo dèpartament de la Lêre en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes. + +Los habitents du vialâjo sont apelâs los Petarlats [lu pi.tɒr.ˈla] et les Petarlates [le pi.tɒr.ˈlat][Nota 3],[3]. + +L’erô est la monéya de l’Irlande dês lo 1ér janviér 2002. + +Piérrôd (Peyraud en francês) est na comena francêsa et arpetana du Vivarês, que sè trôve dens lo dèpartament de l’Ardèche en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes. + +Lo Rin (en latin Rhenus, en alemand Rhein, en francês Rhin, en tuche Rhy) est un fllevo eropèen. + +Lo fllevo est long de 1233 kilomètres. Du lèc de Toma dens los Ârpes traverse la Suisse, l'Ôtrich·e, lo lèc de Constance et coule entre-mié la Suisse et l'Alemagne. A Bâla remonte vers lo nord et forme la frontièra de la France et de l'Alemagne con la Renania. Sur lo tèrritouèro des Payis-Bâs va dedens la Mar du Nord. + +La « Sargogna d'Harlem », tot-pariér « The Harlem Shake » en anglès, est na vidèo dens laquinta vèyont na benda de gens dansar dessus un bocon de chançon Harlem Shake, na musica èlectronica du compositor amèriquen Baauer. + +La Secila [sə.ˈsiː.la] ou ben la Sicila[Nota 1] [si.ˈsiː.la] (Sicilia [si.ˈtʃiː.lja] en étalien, Sicìlia en secilien) est n’ila de la mar Mèditèrranê et pués na règ·ion ôtonoma a statut spèciâl d’Étalia ensulèra, que sè trôve u mié-jorn de l’Étalia continentâla, u sud-èste de la Sardègne, u nord-èste de la Tunisia et a la bise de Malta. La capitâla règ·ionâla est la vela de Palèrmo. + +Los habitents de la règ·ion sont apelâs los Seciliens [lu sə.si.ˈljɛ̃] et les Seciliènes [le sə.si.ˈljeːn][Nota 2]. + +Sent-Jouan-Solèmi[Nota 1],[1],[2] [sɛ̃ dzɥã sy.le.ˈmi][1],[3],[4] (Saint-Jean-Soleymieux en francês) ou ben més simplament Sent-Jouan[1],[2] [sɛ̃ dzɥã][3],[4] est na comena francêsa et arpetana du Forês, que sè trôve dens lo dèpartament de la Lêre en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes. + +Los habitents du vilâjo sont apelâs los Sent-Jouanârds [lu sɛ̃ dzɥa.ˈnaːr] et les Sent-Jouanârdes [le sɛ̃ dzɥa.ˈnaːrd][Nota 2],[2]. + +Sèssi[1][2][3] [sɛ.ˈsi] (Cessy en francês) est na comena francêsa et arpetana du payis de Gèx, que sè trôve dens lo dèpartament de l’En en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes. + +Los habitents de la velèta sont apelâs les gens de Sèssi [le ðɛ də sɛ.ˈsi][Nota 1][2]. + +Varsovie (en polonês Warszawa, de Wars et Zawa) est la més granta vela et la capitâla de la Pologne, 1 758 143 hab. (2017). + +Vex est una comena du quenton du Valês. + +La comena qu’est sitâye dens les Ârpes et dens lo District d'Hèrens, comprend los velâjos de Vex, Les Collons, Los Prasses et Ypresses et pués la stacion de sports d’hivèrn Thyon 2000. + +La comena est sus la revière Borgne. Dens lo vâl se trôve la stacion hidro-èlèctrica de Bramois construite 1914-1915 por l’endustrie Alusuisse.[1] + +Lo Zimbaboue sont un payis d’Africa. diff --git a/tests/200826_WP_19Octobro.frp.txt b/tests/200826_WP_19Octobro.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..10bb163 --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_19Octobro.frp.txt @@ -0,0 +1 @@ +Lo 19 octobro est lo 292émo jorn de l’an (293émo en câs d'an bissèxtilo) du calendriér grègorien. diff --git a/tests/200826_WP_23Jouen.frp.txt b/tests/200826_WP_23Jouen.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..d58baa0 --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_23Jouen.frp.txt @@ -0,0 +1 @@ +Lo 23 jouen est lo 174émo jorn de l’an (175émo en câs d'an bissèxtilo) du calendriér grègorien. diff --git a/tests/200826_WP_29Novembro.frp.txt b/tests/200826_WP_29Novembro.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..6d3c291 --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_29Novembro.frp.txt @@ -0,0 +1 @@ +Lo 29 novembro est lo 333émo jorn de l’an (334émo en câs d'an bissèxtilo) du calendriér grègorien. diff --git a/tests/200826_WP_2Girls1Cup.frp.txt b/tests/200826_WP_2Girls1Cup.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..f16a3bf --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_2Girls1Cup.frp.txt @@ -0,0 +1 @@ +2 Girls 1 Cup, tot-pariér Doves Felyes Yona Copa en arpetan, est lo niom de la benda-anonce du film Hungry Bitches. Diens la vidèo, doves felyes fesont lo caca diens yona copa, consomont la copa, pués se dègolont diens la gola. Cela benda-anonce est yona vidèo vegnua populèra sur lo malyâjo, porce qu'el est viua come yon de la més bôrta film sur la baragne mondiala. diff --git a/tests/200826_WP_BagieLoChatel.frp.txt b/tests/200826_WP_BagieLoChatel.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..0731ad7 --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_BagieLoChatel.frp.txt @@ -0,0 +1 @@ +Bâgiê-lo-Châtél, tot-pariér Bâgiê-lo-Châtel, est una comena du dèpartement de l’En. diff --git a/tests/200826_WP_Chambla.frp.txt b/tests/200826_WP_Chambla.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..4da5bdf --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_Chambla.frp.txt @@ -0,0 +1,3 @@ +Chambla[1],[2] [ˈtsã.blɒ][Nota 1] (Chambles en francês, Chambla[3] [ˈtsɑ̃.blɒ][Nota 2],[1] en occitan) est na comena francêsa et occitana du Forês, que sè trôve dens lo dèpartament de la Lêre en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes. + +Los habitents du vilâjo sont apelâs los Chamblons [lu tsã.ˈblu] et les Chamblones [le tsã.ˈblyn][Nota 3],[2]. diff --git a/tests/200826_WP_Chat.frp.txt b/tests/200826_WP_Chat.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..be631d2 --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_Chat.frp.txt @@ -0,0 +1 @@ +Lo chat est un mamifèro carnivoro de la famelye des fèlidâs. diff --git a/tests/200826_WP_DavidWoodard.frp.txt b/tests/200826_WP_DavidWoodard.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..b11e4ea --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_DavidWoodard.frp.txt @@ -0,0 +1 @@ +David Woodard, nèssu lo 6 d'avril 1964 a Santa Barbara, California, 'l est un écrivain et musicien amèriquen.[1][2][3][4] diff --git a/tests/200826_WP_DrapelDeLaFinlanda.frp.txt b/tests/200826_WP_DrapelDeLaFinlanda.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..f14c415 --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_DrapelDeLaFinlanda.frp.txt @@ -0,0 +1,3 @@ +Lo drapél de la Finlanda est l'emblèmo nacionâl de la Finlanda. + +Lo drapél est bicolôro blô et blanc. diff --git a/tests/200826_WP_EcorchevelComena.frp.txt b/tests/200826_WP_EcorchevelComena.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..4f0b4e3 --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_EcorchevelComena.frp.txt @@ -0,0 +1,5 @@ +Ecôrchevél [CFLL : Kourtsevé] (Courchevel en francês) est na comena francêsa et arpetana de Tarentèsa, que sè trôve dens lo dèpartament de la Savouè-d’Avâl en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes. + +El’est fêta le 1ér de janviér 2017 desot le statut de comena novèla aprés la fusion de les comenes de Sent-Bon et La Pèrriére. + +Los habitents du velâjo sont apelâs los Ecôrchevelês et les Ecôrchevelêses. diff --git a/tests/200826_WP_EglleseOrtodoxeDeConstantinople.frp.txt b/tests/200826_WP_EglleseOrtodoxeDeConstantinople.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..bf09213 --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_EglleseOrtodoxeDeConstantinople.frp.txt @@ -0,0 +1 @@ +L’Égllése ortodoxe de Constantinople est una Égllése ortodoxe ôtocèfala. Lo ch·èf de l’Égllése pôrte lo titro d’Arch·evèque de Constantinople, novèla Roma et Patriarch·e ècumènico, avouéc rèsidence u Fanâr a Istanbul (ancianament Constantinople) en Turquie (titulèro actuâl : Sa Santetâ Bartelomél Iér dês lo 2 novembro 1991). diff --git a/tests/200826_WP_EmiliaRomagna.frp.txt b/tests/200826_WP_EmiliaRomagna.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..80e07ad --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_EmiliaRomagna.frp.txt @@ -0,0 +1,3 @@ +L’Èmilia-Romagne[Nota 1] [e.mi.ˈlja ʁɔ.ˈmaɲ][Nota 2] ou ben l’Èmilie-Romagne [e.mi.ˈli ʁɔ.ˈmaɲ][Nota 3] (Emilia-Romagna [e.ˈmiː.lja ro.ˈmaɲ.ɲa] en étalien, Emégglia-Rumâgna, Emélia-Rumàgna, Emélia-Rumâgna, Emilja-Româgna ou ben Emilia-Rumagna en èmilien, Emèlia-Rumâgna en romagnôl) est na règ·ion d’Étalia nord-levantenche. La capitâla règ·ionâla est la vela de Bologne. + +Los habitents de la règ·ion sont apelâs los Èmiliens [luz e.mi.ˈljɛ̃] et les Èmiliènes [lez e.mi.ˈljeːn][Nota 4] por l’Èmilia et pués los Romagnôls [lu ʁɔ.ma.ˈɲɔl] et les Romagnôles [le ʁɔ.ma.ˈɲɔːl][Nota 5] por la Romagne. diff --git a/tests/200826_WP_Estavalyer.frp.txt b/tests/200826_WP_Estavalyer.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..6076028 --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_Estavalyer.frp.txt @@ -0,0 +1,3 @@ +Estavalyér est na comena suissa et arpetana du quenton de Fribôrg. + +Lo 1ér de janviér 2017, la comena est créa. diff --git a/tests/200826_WP_EtelaDesNes.frp.txt b/tests/200826_WP_EtelaDesNes.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..9860cd7 --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_EtelaDesNes.frp.txt @@ -0,0 +1 @@ +Ètêla des nês est una chançon de l'an 1947 en lengoua francêsa. Les paroles sont ècrit per Jacques Plante et pués la musica est fêt en 1944 per Franz Winkler. La chançon 'l est franc cognua en Savouè. diff --git a/tests/200826_WP_JianX.frp.txt b/tests/200826_WP_JianX.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..e890037 --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_JianX.frp.txt @@ -0,0 +1 @@ +Youhana Yazigi, nèssu en 1955 a Lataquia, dens lo nord-ouèste de la Siria, est l’actuâl et 158émo patriârche de l’égllése ortodoxa d’Antioquia dês son èlèccion coment patriârche d’Antioquia et de tot lo Levant lo 17 de dècembro 2012, desot lo nom de Jian X d’Antioquia. diff --git a/tests/200826_WP_LHopetar.frp.txt b/tests/200826_WP_LHopetar.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..e52897d --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_LHopetar.frp.txt @@ -0,0 +1,3 @@ +L’Hopetâr[Nota 1],[1],[3] [lɔ.pi.ˈtɛr][Nota 2],[4] (L’Hôpital-sous-Rochefort en francês) est na comena francêsa et arpetana du Forês, que sè trôve dens lo dèpartament de la Lêre en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes. + +Los habitents du vialâjo sont apelâs los Petarlats [lu pi.tɒr.ˈla] et les Petarlates [le pi.tɒr.ˈlat][Nota 3],[3]. diff --git a/tests/200826_WP_LaVal.frp.txt b/tests/200826_WP_LaVal.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..1c5a872 --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_LaVal.frp.txt @@ -0,0 +1,3 @@ +La Vâl[1],[2] [la vo][1],[2] (Lavaux en francês) est na règ·ion viticola suissa et arpetana du quenton de Vôd, cognua por sos vegnôblos en tèrrasses a riva bise du lèc Lèman entre-mié Losena et Vevê. Lo 28 de jouin 2007, La Vâl rentre u cllassement du patrimouèno mondiâl de l’humanitât de l’UNÈSCÔ[3]. + +El est avouéc lo district de La Vâl-Ôron. diff --git a/tests/200826_WP_LaValdens.frp.txt b/tests/200826_WP_LaValdens.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..05900ed --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_LaValdens.frp.txt @@ -0,0 +1 @@ +La Vâldens [Nota 1] (Lavaldens en francês) est na comena francêsa et arpetana du Dôfenât, que sè trôve dens lo dèpartament de l’Isera en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes. diff --git a/tests/200826_WP_LecDeNochatel.frp.txt b/tests/200826_WP_LecDeNochatel.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..255b15c --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_LecDeNochatel.frp.txt @@ -0,0 +1 @@ +Lo Lèc de Nôchâtel est un grant lèc de la Suisse. diff --git a/tests/200826_WP_PiecesEnEroDeLIrlande.frp.txt b/tests/200826_WP_PiecesEnEroDeLIrlande.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..3bd914b --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_PiecesEnEroDeLIrlande.frp.txt @@ -0,0 +1 @@ +L’erô est la monéya de l’Irlande dês lo 1ér janviér 2002. diff --git a/tests/200826_WP_Pierrod.frp.txt b/tests/200826_WP_Pierrod.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..4dd227b --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_Pierrod.frp.txt @@ -0,0 +1 @@ +Piérrôd (Peyraud en francês) est na comena francêsa et arpetana du Vivarês, que sè trôve dens lo dèpartament de l’Ardèche en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes. diff --git a/tests/200826_WP_Rin.frp.txt b/tests/200826_WP_Rin.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..e49d4c1 --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_Rin.frp.txt @@ -0,0 +1,3 @@ +Lo Rin (en latin Rhenus, en alemand Rhein, en francês Rhin, en tuche Rhy) est un fllevo eropèen. + +Lo fllevo est long de 1233 kilomètres. Du lèc de Toma dens los Ârpes traverse la Suisse, l'Ôtrich·e, lo lèc de Constance et coule entre-mié la Suisse et l'Alemagne. A Bâla remonte vers lo nord et forme la frontièra de la France et de l'Alemagne con la Renania. Sur lo tèrritouèro des Payis-Bâs va dedens la Mar du Nord. diff --git a/tests/200826_WP_SargognaDHarlem.frp.txt b/tests/200826_WP_SargognaDHarlem.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..6781ae2 --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_SargognaDHarlem.frp.txt @@ -0,0 +1 @@ + La « Sargogna d'Harlem », tot-pariér « The Harlem Shake » en anglès, est na vidèo dens laquinta vèyont na benda de gens dansar dessus un bocon de chançon Harlem Shake, na musica èlectronica du compositor amèriquen Baauer. diff --git a/tests/200826_WP_Secila.frp.txt b/tests/200826_WP_Secila.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..f255196 --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_Secila.frp.txt @@ -0,0 +1,3 @@ +La Secila [sə.ˈsiː.la] ou ben la Sicila[Nota 1] [si.ˈsiː.la] (Sicilia [si.ˈtʃiː.lja] en étalien, Sicìlia en secilien) est n’ila de la mar Mèditèrranê et pués na règ·ion ôtonoma a statut spèciâl d’Étalia ensulèra, que sè trôve u mié-jorn de l’Étalia continentâla, u sud-èste de la Sardègne, u nord-èste de la Tunisia et a la bise de Malta. La capitâla règ·ionâla est la vela de Palèrmo. + +Los habitents de la règ·ion sont apelâs los Seciliens [lu sə.si.ˈljɛ̃] et les Seciliènes [le sə.si.ˈljeːn][Nota 2]. diff --git a/tests/200826_WP_SentJouanSolemi.frp.txt b/tests/200826_WP_SentJouanSolemi.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..4ffb798 --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_SentJouanSolemi.frp.txt @@ -0,0 +1,3 @@ +Sent-Jouan-Solèmi[Nota 1],[1],[2] [sɛ̃ dzɥã sy.le.ˈmi][1],[3],[4] (Saint-Jean-Soleymieux en francês) ou ben més simplament Sent-Jouan[1],[2] [sɛ̃ dzɥã][3],[4] est na comena francêsa et arpetana du Forês, que sè trôve dens lo dèpartament de la Lêre en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes. + +Los habitents du vilâjo sont apelâs los Sent-Jouanârds [lu sɛ̃ dzɥa.ˈnaːr] et les Sent-Jouanârdes [le sɛ̃ dzɥa.ˈnaːrd][Nota 2],[2]. diff --git a/tests/200826_WP_Sessi.frp.txt b/tests/200826_WP_Sessi.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..0d92e9d --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_Sessi.frp.txt @@ -0,0 +1,3 @@ +Sèssi[1][2][3] [sɛ.ˈsi] (Cessy en francês) est na comena francêsa et arpetana du payis de Gèx, que sè trôve dens lo dèpartament de l’En en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes. + +Los habitents de la velèta sont apelâs les gens de Sèssi [le ðɛ də sɛ.ˈsi][Nota 1][2]. diff --git a/tests/200826_WP_Varsovie.frp.txt b/tests/200826_WP_Varsovie.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..6bfa167 --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_Varsovie.frp.txt @@ -0,0 +1 @@ +Varsovie (en polonês Warszawa, de Wars et Zawa) est la més granta vela et la capitâla de la Pologne, 1 758 143 hab. (2017). diff --git a/tests/200826_WP_Vex.frp.txt b/tests/200826_WP_Vex.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..30184f8 --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_Vex.frp.txt @@ -0,0 +1,5 @@ +Vex est una comena du quenton du Valês. + +La comena qu’est sitâye dens les Ârpes et dens lo District d'Hèrens, comprend los velâjos de Vex, Les Collons, Los Prasses et Ypresses et pués la stacion de sports d’hivèrn Thyon 2000. + +La comena est sus la revière Borgne. Dens lo vâl se trôve la stacion hidro-èlèctrica de Bramois construite 1914-1915 por l’endustrie Alusuisse.[1] diff --git a/tests/200826_WP_Zimbaboue.frp.txt b/tests/200826_WP_Zimbaboue.frp.txt new file mode 100644 index 0000000..336e5f8 --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_Zimbaboue.frp.txt @@ -0,0 +1 @@ +Lo Zimbaboue sont un payis d’Africa. diff --git a/tests/200826_WP_frp-fra.fin.txt b/tests/200826_WP_frp-fra.fin.txt new file mode 100644 index 0000000..5dcc785 --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_frp-fra.fin.txt @@ -0,0 +1,85 @@ +Le 19 octobre est le 292e jour de l'année (293e en cas d'année bissextile) du calendrier grégorien. + +Le 23 juin est le 174e jour de l'année (175e en cas d'année bissextile) du calendrier grégorien. + +Le 29 novembre est le 333e jour de l'année (334e en cas d'année bissextile) du calendrier grégorien. + +2 Girls 1 Cup, également Deux Filles Une Coupe en arpitan, est le nom de la bande-annonce du film Hungry Bitches. Dans la vidéo, deux filles font du caca dans une coupe, consomment la coupe, puis l'avalent dans la bouche. Cette bande-annonce est une vidéo devenue populaire sur le réseau, parce qu'elle est vue comme un des films les plus affreux sur la toile. + +Bâgé-le-Châtel, également Bâgé-le-Châtel, est une commune du département de l'Ain. + +Chambles[1],[2] [ˈtsã.blɒ][Note 1] (Chambles en français, Chambla[3] [ˈtsɑ̃.blɒ][Note 2],[1] en occitan) est une commune française et occitane du Forez, qui se trouve dans le département de la Loire en région Auvergne-Rhône-Alpes. + +Les habitants du village sont appelés les Chamblons [lu tsã.ˈblu] et les Chamblones [le tsã.ˈblyn][Note 3],[2]. + +Le chat est un mammifère carnivore de la famille des félidés. + +David Woodard, né le 6 avril 1964 à Santa Barbara, Californie, est un écrivain et musicien américain.[1][2][3][4] + +Le drapeau de la Finlande est l'emblème national de la Finlande. + +Le drapeau est bicolore bleu et blanc. + +Courchevel [CFLL : Kourtsevé] (Courchevel en français) est une commune française et arpitane de Tarantaise, qui se trouve dans le département de la Savoie en région Auvergne-Rhône-Alpes. + +Elle est crée le 1er janvier 2017 sous le statut de commune nouvelle après la fusion des communes de Saint-Bon-Tarentaise et La Pèrriére. + +Les habitants du village sont appelés les Courchevelois et les Courcheveloises. + +L'Église orthodoxe de Constantinople est une Église orthodoxe autocéphale. Le chef de l'Église porte le titre d'Archevêque de Constantinople, nouvelle Rome et Patriarche œcuménique, avec résidence au Phanar à Istanbul (anciennement Constantinople) en Turquie (titulaire actuel : Sa Sainteté Bartholomée Ier depuis le 2 novembre 1991). + +L'Émilie-Romagne[Note 1] [e.mi.ˈlja ʁɔ.ˈmaɲ][Note 2] ou bien l'Émilie-Romagne [e.mi.ˈli ʁɔ.ˈmaɲ][Note 3] (Emilia-Romagna [e.ˈmiː.lja ro.ˈmaɲ.ɲa] en italien, Emégglia-Rumâgna, Emélia-Rumàgna, Emélia-Rumâgna, Emilja-Româgna ou bien Emilia-Rumagna en èmilien, Emèlia-Rumâgna en romagnol) est une région d'Italie nord-orientale. La capitale régionale est la ville de Bologne. + +Les habitants de la région sont appelés les Émiliens [luz e.mi.ˈljɛ̃] et les Émiliennes [lez e.mi.ˈljeːn][Note 4] pour l'Émilie et puis les Romagnols [lu ʁɔ.ma.ˈɲɔl] et les Romagnoles [le ʁɔ.ma.ˈɲɔːl][Note 5] pour la Romagne. + +Estavayer est une commune suisse et arpitane du canton de Fribourg. + +Le 1er janvier 2017, la commune est créée. + +Étoile des neiges est une chanson de l'an 1947 en langue française. Les paroles sont écrites par Jacques Plante et puis la musique est faite en 1944 par Franz Winkler. La chanson est très connue en Savoie. + +Youhana Yazigi, né en 1955 à Lattaquié, dans le nord-ouest de la Syrie, est l'actuel et 158e patriarche de l'église orthodoxe d'Antioche depuis son élection comme patriarche d'Antioche et de tout le Levant le 17 décembre 2012, sous le nom de Jean X d'Antioche. + +Lavaldens [Note 1] (Lavaldens en français) est une commune française et arpitane du Dauphiné, qui se trouve dans le département de l'Isère en région Auvergne-Rhône-Alpes. + +Lavaux[1],[2] [la vo][1],[2] (Lavaux en français) est une région viticole suisse et arpitane du canton de Vaud, connue pour ses vignobles en terrasses à rive nord du lac Léman entre Lausanne et Vevey. Le 28 juin 2007, Lavaux rentre au classement du patrimoine mondial de l'humanité de l'UNESCO[3]. + +Il est dans le district de Lavaux-Oron. + +Le Lac de Neuchâtel est un grand lac de la Suisse. + +L'Hôpital-sous-Rochefort[Note 1],[1],[3] [lɔ.pi.ˈtɛr][Note 2],[4] (L'Hôpital-sous-Rochefort en français) est une commune française et arpitane du Forez, qui se trouve dans le département de la Loire en région Auvergne-Rhône-Alpes. + +Les habitants du village sont appelés les Pitarlas [lu pi.tɒr.ˈla] et les Pitarlases [le pi.tɒr.ˈlat][Note 3],[3]. + +L'euro est la monnaie de l'Irlande depuis le 1er janvier 2002. + +Peyraud (Peyraud en français) est une commune française et arpitane du Vivarais, que se trouve dans le département de l'Ardèche en région Auvergne-Rhône-Alpes. + +Le Rhin (en latin Rhenus, en allemand Rhein, en français Rhin, en suisse allemand Rhy) est un fleuve européen. + +Le fleuve est long de 1233 kilomètres. Du lac de Toma dans les Alpes il traverse la Suisse, l'Autriche, le lac de Constance et coule entre la Suisse et l'Allemagne. À Bâle il remonte vers le nord et forme la frontière de la France et de l'Allemagne avec la Rhénanie. Sur le territoire des Pays-Bas il va dans la Mer du Nord. + +La « Secousse de Harlem », « The Harlem Shake » en anglais, est une vidéo dans laquelle on voit une bande de gens danser sur un fragment de chanson Harlem Shake, une musique électronique du compositeur américain Baauer. + +La Sicile [sə.ˈsiː.la] ou bien la Sicile[Note 1] [si.ˈsiː.la] (Sicilia [si.ˈtʃiː.lja] en italien, Sicìlia en sicilien) est une île de la mer Méditerranée et puis une région autonome à statut spécial d'Italie insulaire, qui se trouve au midi de l'Italie continentale, au sud-est de la Sardaigne, au nord-est de la Tunisie et au nord de Malte. La capitale régionale est la ville de Palerme. + +Les habitants de la région sont appelés les Siciliens [lu sə.si.ˈljɛ̃] et les Siciliennes [le sə.si.ˈljeːn][Note 2]. + +Saint-Jean-Soleymieux[Note 1],[1],[2] [sɛ̃ dzɥã sy.le.ˈmi][1],[3],[4] (Saint-Jean-Soleymieux en français) ou bien plus simplement Saint-Jean[1],[2] [sɛ̃ dzɥã][3],[4] est une commune française et arpitane du Forez, qui se trouve dans le département de la Loire en région Auvergne-Rhône-Alpes. + +Les habitants du village sont appelés les Saint-Joinards [lu sɛ̃ dzɥa.ˈnaːr] et les Saint-Joinardes [le sɛ̃ dzɥa.ˈnaːrd][Note 2],[2]. + +Cessy[1][2][3] [sɛ.ˈsi] (Cessy en français) est une commune française et arpitane du pays de Gex, qui se trouve dans le département de l'Ain en région Auvergne-Rhône-Alpes. + +Les habitants du bourg sont appelés les Cessiens [le ðɛ də sɛ.ˈsi][Note 1][2]. + +Varsovie (en polonais Warszawa, de Wars et Zawa) est la plus grande ville et la capitale de la Pologne, 1 758 143 hab. (2017). + +Vex est une commune du canton du Valais. + +La commune qui est située dans les Alpes et dans le District d'Hérens, comprend les villages de Vex, Les Collons, Les Prasses et Ypresses et puis la station de sports d'hiver Thyon 2000. + +La commune est sur la rivière Borgne. Dans le vallée se trouve la station hydro-électrique de Bramois construite 1914-1915 par l'industrie Alusuisse.[1] + +Le Zimbabwe est un pays d'Afrique. diff --git a/tests/200826_WP_frp-fra.ini.txt b/tests/200826_WP_frp-fra.ini.txt new file mode 100644 index 0000000..59a3e71 --- /dev/null +++ b/tests/200826_WP_frp-fra.ini.txt @@ -0,0 +1,83 @@ +Le 19 octobre est le 292e jour de l'an (293e en cas d'an bissextil) du calendrier grégorien. + +Le 23 juin est le 174e jour de l'an (175e en cas d'an bissextil) du calendrier grégorien. + +Le 29 novembre est le 333e jour de l'an (334e en cas d'an bissextil) du calendrier grégorien. + +2 *Girls 1 *Cup, tout-pareil Deux Filles Yonne Coupe en arpitan, est le nom de la bande-annonce du *film *Hungry *Bitches. Dans la vidéo, deux filles *fesont le *caca dans une coupe, consomment la coupe, puis si dégueulent dans la gueule. Cette bande-annonce est une vidéo devenue populaire sur le réseau, parce qu'elle est vue comme un de la plus vilaine *film sur le garde-fou mondial. + +*Bâgiê-le-Château, tout-pareil *Bâgiê-le-*Châtel, est une commune du département de l'En. + +*Chambla[1],[2] [*ˈtsã.*blɒ][Note 1] (*Chambles en français, *Chambla[3] [*ˈtsɑ̃.*blɒ][Note 2],[1] en occitan) est une commune française et occitane du Forez, qui se trouve dans le département de la Loire en région Auvergne-Rhône-Alpes. + +Les habitants du village sont appelés les *Chamblons [lu *tsã.*ˈblu] et les *Chamblones [elle *tsã.*ˈblyn][Note 3],[2]. + +Le chat est un mammifère carnivore de la famille des *fèlidâs. + +David Woodard, né le 6 avril 1964 à Santa Barbara, Californie, il est un *écrivain et musicien américain.[1][2][3][4] + +Le drapeau de la *Finlanda est l'emblème national de la *Finlanda. + +Le drapeau est *bicolôro *blô et blanc. + +*Ecôrchevél [*CFLL : *Kourtsevé] (*Courchevel en français) est une commune française et arpitane de Tarantaise, qui se trouve dans le département de la Savoie-en bas en région Auvergne-Rhône-Alpes. + +Elle’est faite le 1er janvier 2017 sous le statut de commune nouvelle après la fusion des communes de Parfum et La *Pèrriére. + +Les habitants du village sont appelés les *Ecôrchevelês et les *Ecôrchevelêses. + +L'Église orthodoxe de Constantinople est une Église orthodoxe *ôtocèfala. Le chef de l'Église porte le titre d'Archevêque de Constantinople, nouvelle Rome et *Patriarch·e *ècumènico, avec résidence au *Fanâr à Istanbul (anciennement Constantinople) en Turquie (titulaire *actuâl : Sa *Santetâ *Bartelomél *Iér depuis le 2 novembre 1991). + +L'Émilie-Romagne[Note 1] [*e.*mi.*ˈlja *ʁɔ.*ˈmaɲ][Note 2] ou bien l'Émilie-Romagne [*e.*mi.*ˈli *ʁɔ.*ˈmaɲ][Note 3] (Emilia-*Romagna [*e.*ˈmiː.*lja *ro.*ˈmaɲ.*ɲa] en italien, *Emégglia-*Rumâgna, *Emélia-*Rumàgna, *Emélia-*Rumâgna, *Emilja-*Româgna ou bien Emilia-*Rumagna en *èmilien, *Emèlia-*Rumâgna en *romagnôl) est une région d'Italie nord-orientale. La capitale régionale est la ville de Bologne. + +Les habitants de la région sont appelés les *Èmiliens [*luz *e.*mi.*ˈljɛ̃] et les *Èmiliènes [*lez *e.*mi.*ˈljeːn][Note 4] pour l'Émilie et puis les *Romagnôls [lu *ʁɔ.ma.*ˈɲɔl] et les *Romagnôles [elle *ʁɔ.ma.*ˈɲɔːl][Note 5] pour la Romagne. + +*Estavalyér est une commune suisse et arpitane du canton de Fribourg. + +Le 1er janvier 2017, la commune est *créa. + +Étoile des neiges est une chanson de l'an 1947 en langue française. Les paroles sont écrit par Jacques Plante et puis la musique est fait en 1944 par Franz *Winkler. La chanson il est très connue en Savoie. + +*Youhana *Yazigi, né en 1955 à *Lataquia, dans le nord-*ouèste de la Syrie, est la *actuâl et 158e *patriârche de l'église *ortodoxa de *Antioquia depuis son élection comme *patriârche de *Antioquia et de tout le Levant le 17 décembre 2012, sous le nom de Jean X de *Antioquia. +La *Vâldens [Note 1] (*Lavaldens en français) est une commune française et arpitane du Dauphiné, qui se trouve dans le département de l'Isère en région Auvergne-Rhône-Alpes. + +La Vallée[1],[2] [la *vo][1],[2] (*Lavaux en français) est une région *viticola suisse et arpitane du canton de Vaud, connue pour ses vignobles en terrasses à rive nord du lac Léman entre Lausanne et *Vevê. Le 28 juin 2007, La Vallée rentre au classement du patrimoine mondial de l'humanité de l'UNESCO[3]. + +Elle est avec le district de la Vallée-Oron. + +Le Lac de *Nôchâtel est un grand lac de la Suisse. + +La *Hopetâr[Note 1],[1],[3] [*lɔ.pi.*ˈtɛr][Note 2],[4] (La *Hôpital-sous-Rochefort en français) est une commune française et arpitane du Forez, qui se trouve dans le département de la Loire en région Auvergne-Rhône-Alpes. + +Les habitants du village sont appelés les *Petarlats [lu pi.*tɒr.*ˈla] et les *Petarlates [le pi.*tɒr.*ˈlat][Note 3],[3]. + +L'euro est la monnaie de l'Irlande depuis le 1er janvier 2002. + +*Piérrôd (*Peyraud en français) est une commune française et arpitane du Vivarais, que se trouve dans le département de l'Ardèche en région Auvergne-Rhône-Alpes. + +Le Rhin (en latin *Rhenus, en allemand *Rhein, en français *Rhin, en *tuche *Rhy) est un *fllevo européen. + +Le *fllevo est long de 1233 kilomètres. Du lac de Toma dans les Alpes *traverse la Suisse, l'Autriche, le lac de Constance et *coule entre la Suisse et l'Allemagne. À Bâle remonte vers le nord et *forme la *frontièra de la France et de l'Allemagne *con la Rhénanie. Sur le territoire des Pays-Bas va dans la Mer du Nord. + +La « *Sargogna de *Harlem », tout-pareil « *The *Harlem *Shake » en anglais, est une vidéo dans laquelle voient une bande de gens *dansar sur un peu de chanson *Harlem *Shake, une musique électronique du *compositor américain *Baauer. + +La Sicile [*sə.*ˈsiː.la] ou bien la Sicile[Note 1] [si.*ˈsiː.la] (Sicilia [si.*ˈtʃiː.*lja] en italien, *Sicìlia en *secilien) est une île de la mer Méditerranée et puis une région autonome à statut spécial d'Italie insulaire, qui se trouve au midi de l'Italie continentale, au sud-*èste de la Sardaigne, au nord-*èste de la Tunisie et au nord de Malte. La capitale régionale est la ville de Palerme. + +Les habitants de la région sont appelés les *Seciliens [lu *sə.si.*ˈljɛ̃] et les *Seciliènes [elle *sə.si.*ˈljeːn][Note 2]. + +Saint-*Jouan-*Solèmi[Note 1],[1],[2] [*sɛ̃ *dzɥã *sy.elle.*ˈmi][1],[3],[4] (*Saint-Jean-*Soleymieux en français) ou bien plus simplement Saint-*Jouan[1],[2] [*sɛ̃ *dzɥã][3],[4] est une commune française et arpitane du Forez, qui se trouve dans le département de la Loire en région Auvergne-Rhône-Alpes. + +Les habitants du village sont appelés les Saint-*Jouanârds [lu *sɛ̃ *dzɥa.*ˈnaːr] et les Saint-*Jouanârdes [elle *sɛ̃ *dzɥa.*ˈnaːrd][Note 2],[2]. + +*Sèssi[1][2][3] [*sɛ.*ˈsi] (*Cessy en français) est une commune française et arpitane du pays de Gex, qui se trouve dans le département de l'En en région Auvergne-Rhône-Alpes. + +Les habitants de la *velèta sont appelés les gens de *Sèssi [elle *ðɛ *də *sɛ.*ˈsi][Note 1][2]. + +Varsovie (en polonais *Warszawa, de *Wars et *Zawa) est la plus grande ville et la capitale de la Pologne, 1 758 143 hab. (2017). +*Vex est une commune du canton du Valais. + +La commune qui est *sitâye dans les Alpes et dans le District d'Hérens, comprend les villages de *Vex, Les *Collons, Les *Prasses et *Ypresses et puis la station de sports d'hiver *Thyon 2000. + +La commune est sus la *revière Borgne. Dans le vallée si trouve la station hydro-électrique de *Bramois *construite 1914-1915 pour l'industrie *Alusuisse.[1] + +Le *Zimbaboue sont un pays d'Afrique. diff --git a/tests/200826_frp-fra.fin.txt b/tests/200826_frp-fra.fin.txt new file mode 100644 index 0000000..2baedff --- /dev/null +++ b/tests/200826_frp-fra.fin.txt @@ -0,0 +1,138 @@ +Le Trésor Arpitan + +Intro() + +À la fin, après une longue grossesse, notre Trésor est venu au monde ; en parlant de la toile il faudrait mieux dire dans le monde. Bien que l'infrastructure soit pour le moment encore un peu austère, les contenus sont très très riches et, naturellement, à nous tous la tâche de les enrichir encore davantage. + +L'écriture du logiciel et sa mise en œuvre internet m'ont pris des longues heures de travail que je compenserai en vous voyant travailler dur avec cet outil. Toutes les suggestions, idées et remarques seront bienvenues, faites-moi les avoir par le milieu de l'e-mail du Trésor suggestions@tresorarpitan.eu, je vous répondrai et si possible je les mettrai en ligne. + +Permétez-moi de vous rappeler encore une autre fois les fondements de notre travail : la défense, la préservation et l'épanouissement de la langue et de la culture Arpitane. Nous nous battons, sans se subordonner à un parti politique ou à une idéologie , pour la préservation d'un bien qui nous appartient, bien qu'en même temps il est patrimoine de l'humanité entière. + +fc +(Châtillon - Aoste, le 11/11/2011, jour de St. Martin de Tours) + +Aperçus généraux + +Le Trésor Arpitan est un logiciel complètement libre et gratuit, issu des plus modernes technologies informatiques (en l'espèce MS ASP.NET MVC 3). Ce logiciel se présente comme un outil de recherche des mots arpitans qui sont illustrées avec des traductions en français et italien, genre grammatical, images, synonymes, étymologies, phrases d'exemple et variantes locales. + +Les principales options sont les suivantes : + 1. Départ +Présentation générale du travail. + 2. Trésor +Le dictionnaire arpitan illustré. + 3. Dic&outils +Dictionnaires d'utilité et place pour interagir avec le trésor. + 4. À propos +Notes statistiques. + +À côté du dictionnaire principal, appelé |TRÉSOR |, qui permet la recherche des mots directement en Arpitan, se trouve l'option| DIC&OUTILS |qui contient dans la section [DICTIONNAIRES] les dictionnaires pour la recherche en partant de l'italien ou du français, et une petite synthèse du dictionnaire ORB de Dominique Stich, (ce dictionnaire peut être acheté chez www.arpitania.eu ). Chacun de ces dictionnaires, quand il est possible, renvoie au dictionnaire arpitan. À l'avenir le Trésor pourra accueillir tous types de dictionnaires utiles. + + • Français [Dictionnaire Français-Arpitan] + • Italien [Dictionnaire Italien-Arpitan] + • Dominique Stich Arpitan + • Dominique Stich Français + +À cette section [DICTIONNAIRES] suit la section [OUTILS] avec le lieu pour directement agir avec le Trésor : + • Écris au Trésor Arpitan [Une adresse e-mail pour écrire aux admnistrateurs du logiciel.] + • Propose un mot [La voie plus facile pour proposer l'introduction au dictionnaire d'un nouveau mot.] + • Suggère une note [La voie pour suggérer des modifications et des notes aux mots qui déjà existent.] + +Enfin l'option|À PROPOS|présente des notes statistiques sur la situation d'utilisation du Trésor, typiquement : + +Typique session de travail + +Ce logiciel, au delà d'être un dépôt naturel pour toute la culture arpitane et un point de repère pour l'orthographe de référence ORB, veut être un instrument de travail pour tous ceux qui veulent écrire des textes en arpitan. + +Typiquement une session de travail aura l'aspect suivant, d'un côté le texte qu'on est en train d'écrire, de l'autre un des dictionnaires du Trésor en consultation : + +Le simple fait d'avoir à disposition à bord de notre ordinateur des dictionnaires consacrés à l'Arpitan rendra la tâche de l'écriture bien plus aisée en nous soulageant de la tâche de longues et ennuyeuses recherches sur papier. + +Chacun pourra faire sa recherche selon ses connaissances réelles à partir directement du dictionnaire arpitan ou en se servant des autres dictionnaires tels que le français ou l'italien. En travaillant ainsi on aura la possibilité d'entrer en profondeur dans la langue avec des phrases, tournures, dictons et synonymes et de se rendre compte de l'énorme richesse de notre culture. En outre, pourquoi pas ?, on pourra signaler des manques, proposer des notes et des nouveaux mots. + +Voyons maintenant quelques exemples de recherche. + +Le 19 octobre est le 292e jour de l'année (293e en cas d'année bissextile) du calendrier grégorien. + +Le 23 juin est le 174e jour de l'année (175e en cas d'année bissextile) du calendrier grégorien. + +Le 29 novembre est le 333e jour de l'année (334e en cas d'année bissextile) du calendrier grégorien. + +2 Girls 1 Cup, également Deux Filles Une Coupe en arpitan, est le nom de la bande-annonce du film Hungry Bitches. Dans la vidéo, deux filles font du caca dans une coupe, consomment la coupe, puis l'avalent dans la bouche. Cette bande-annonce est une vidéo devenue populaire sur le réseau, parce qu'elle est vue comme un des films les plus affreux sur la toile. + +Bâgé-le-Châtel, également Bâgé-le-Châtel, est une commune du département de l'Ain. + +Chambles[1],[2] [ˈtsã.blɒ][Note 1] (Chambles en français, Chambla[3] [ˈtsɑ̃.blɒ][Note 2],[1] en occitan) est une commune française et occitane du Forez, qui se trouve dans le département de la Loire en région Auvergne-Rhône-Alpes. + +Les habitants du village sont appelés les Chamblons [lu tsã.ˈblu] et les Chamblones [le tsã.ˈblyn][Note 3],[2]. + +Le chat est un mammifère carnivore de la famille des félidés. + +David Woodard, né le 6 avril 1964 à Santa Barbara, Californie, est un écrivain et musicien américain.[1][2][3][4] + +Le drapeau de la Finlande est l'emblème national de la Finlande. + +Le drapeau est bicolore bleu et blanc. + +Courchevel [CFLL : Kourtsevé] (Courchevel en français) est une commune française et arpitane de Tarantaise, qui se trouve dans le département de la Savoie en région Auvergne-Rhône-Alpes. + +Elle est crée le 1er janvier 2017 sous le statut de commune nouvelle après la fusion des communes de Saint-Bon-Tarentaise et La Pèrriére. + +Les habitants du village sont appelés les Courchevelois et les Courcheveloises. + +L'Église orthodoxe de Constantinople est une Église orthodoxe autocéphale. Le chef de l'Église porte le titre d'Archevêque de Constantinople, nouvelle Rome et Patriarche œcuménique, avec résidence au Phanar à Istanbul (anciennement Constantinople) en Turquie (titulaire actuel : Sa Sainteté Bartholomée Ier depuis le 2 novembre 1991). + +L'Émilie-Romagne[Note 1] [e.mi.ˈlja ʁɔ.ˈmaɲ][Note 2] ou bien l'Émilie-Romagne [e.mi.ˈli ʁɔ.ˈmaɲ][Note 3] (Emilia-Romagna [e.ˈmiː.lja ro.ˈmaɲ.ɲa] en italien, Emégglia-Rumâgna, Emélia-Rumàgna, Emélia-Rumâgna, Emilja-Româgna ou bien Emilia-Rumagna en èmilien, Emèlia-Rumâgna en romagnol) est une région d'Italie nord-orientale. La capitale régionale est la ville de Bologne. + +Les habitants de la région sont appelés les Émiliens [luz e.mi.ˈljɛ̃] et les Émiliennes [lez e.mi.ˈljeːn][Note 4] pour l'Émilie et puis les Romagnols [lu ʁɔ.ma.ˈɲɔl] et les Romagnoles [le ʁɔ.ma.ˈɲɔːl][Note 5] pour la Romagne. + +Estavayer est une commune suisse et arpitane du canton de Fribourg. + +Le 1er janvier 2017, la commune est créée. + +Étoile des neiges est une chanson de l'an 1947 en langue française. Les paroles sont écrites par Jacques Plante et puis la musique est faite en 1944 par Franz Winkler. La chanson est très connue en Savoie. + +Youhana Yazigi, né en 1955 à Lattaquié, dans le nord-ouest de la Syrie, est l'actuel et 158e patriarche de l'église orthodoxe d'Antioche depuis son élection comme patriarche d'Antioche et de tout le Levant le 17 décembre 2012, sous le nom de Jean X d'Antioche. + +Lavaldens [Note 1] (Lavaldens en français) est une commune française et arpitane du Dauphiné, qui se trouve dans le département de l'Isère en région Auvergne-Rhône-Alpes. + +Lavaux[1],[2] [la vo][1],[2] (Lavaux en français) est une région viticole suisse et arpitane du canton de Vaud, connue pour ses vignobles en terrasses à rive nord du lac Léman entre Lausanne et Vevey. Le 28 juin 2007, Lavaux rentre au classement du patrimoine mondial de l'humanité de l'UNESCO[3]. + +Il est dans le district de Lavaux-Oron. + +Le Lac de Neuchâtel est un grand lac de la Suisse. + +L'Hôpital-sous-Rochefort[Note 1],[1],[3] [lɔ.pi.ˈtɛr][Note 2],[4] (L'Hôpital-sous-Rochefort en français) est une commune française et arpitane du Forez, qui se trouve dans le département de la Loire en région Auvergne-Rhône-Alpes. + +Les habitants du village sont appelés les Pitarlas [lu pi.tɒr.ˈla] et les Pitarlases [le pi.tɒr.ˈlat][Note 3],[3]. + +L'euro est la monnaie de l'Irlande depuis le 1er janvier 2002. + +Peyraud (Peyraud en français) est une commune française et arpitane du Vivarais, que se trouve dans le département de l'Ardèche en région Auvergne-Rhône-Alpes. + +Le Rhin (en latin Rhenus, en allemand Rhein, en français Rhin, en suisse allemand Rhy) est un fleuve européen. + +Le fleuve est long de 1233 kilomètres. Du lac de Toma dans les Alpes il traverse la Suisse, l'Autriche, le lac de Constance et coule entre la Suisse et l'Allemagne. À Bâle il remonte vers le nord et forme la frontière de la France et de l'Allemagne avec la Rhénanie. Sur le territoire des Pays-Bas il va dans la Mer du Nord. + +La « Secousse de Harlem », « The Harlem Shake » en anglais, est une vidéo dans laquelle on voit une bande de gens danser sur un fragment de chanson Harlem Shake, une musique électronique du compositeur américain Baauer. + +La Sicile [sə.ˈsiː.la] ou bien la Sicile[Note 1] [si.ˈsiː.la] (Sicilia [si.ˈtʃiː.lja] en italien, Sicìlia en sicilien) est une île de la mer Méditerranée et puis une région autonome à statut spécial d'Italie insulaire, qui se trouve au midi de l'Italie continentale, au sud-est de la Sardaigne, au nord-est de la Tunisie et au nord de Malte. La capitale régionale est la ville de Palerme. + +Les habitants de la région sont appelés les Siciliens [lu sə.si.ˈljɛ̃] et les Siciliennes [le sə.si.ˈljeːn][Note 2]. + +Saint-Jean-Soleymieux[Note 1],[1],[2] [sɛ̃ dzɥã sy.le.ˈmi][1],[3],[4] (Saint-Jean-Soleymieux en français) ou bien plus simplement Saint-Jean[1],[2] [sɛ̃ dzɥã][3],[4] est une commune française et arpitane du Forez, qui se trouve dans le département de la Loire en région Auvergne-Rhône-Alpes. + +Les habitants du village sont appelés les Saint-Joinards [lu sɛ̃ dzɥa.ˈnaːr] et les Saint-Joinardes [le sɛ̃ dzɥa.ˈnaːrd][Note 2],[2]. + +Cessy[1][2][3] [sɛ.ˈsi] (Cessy en français) est une commune française et arpitane du pays de Gex, qui se trouve dans le département de l'Ain en région Auvergne-Rhône-Alpes. + +Les habitants du bourg sont appelés les Cessiens [le ðɛ də sɛ.ˈsi][Note 1][2]. + +Varsovie (en polonais Warszawa, de Wars et Zawa) est la plus grande ville et la capitale de la Pologne, 1 758 143 hab. (2017). + +Vex est une commune du canton du Valais. + +La commune qui est située dans les Alpes et dans le District d'Hérens, comprend les villages de Vex, Les Collons, Les Prasses et Ypresses et puis la station de sports d'hiver Thyon 2000. + +La commune est sur la rivière Borgne. Dans le vallée se trouve la station hydro-électrique de Bramois construite 1914-1915 par l'industrie Alusuisse.[1] + +Le Zimbabwe est un pays d'Afrique. diff --git a/tests/200826_frp-fra.ini.txt b/tests/200826_frp-fra.ini.txt new file mode 100644 index 0000000..b3a349a --- /dev/null +++ b/tests/200826_frp-fra.ini.txt @@ -0,0 +1,138 @@ +Le Trésor Arpitan + +Entre() + +À la fin, après une longue grossesse, notre Trésor est venu au monde ; en parlant de la toile *fôdret miel *dire dans le monde. Bien que l'infrastructure soit pour le moment encore un peu *spartana, les contenus sont très très riches et, naturellement, à nous tous la tache d'encore plus les *enrichir. + +L'écriture du *logicièl et sa mise en œuvre internet *me sont revenus des longues heures de *travaly que je compenserai en vous voyant travailler dur avec cet outil. Toutes suggestions, idées et remarques seront bienvenues, faites-moi les avoir par le milieu de l'ai-mèl du Trésor *suggestions@*tresorarpitan.*eu, je vous répondrai et si possible je les mettrai en ligne. + +*Permètéd-moi de vous rappeler encore un autrefois les fondements de notre *travaly : la défense, le *manteniment et la *èpanouissement de la langue et de la culture Arpitane. Nous nous battons, sains *afèssament à parti *poltico ou à idéologie , pour le *manteniment d'un bien que nous appartient, pourvu qu'au même temps est patrimoine de l'entière humanité. + +*fc +(*Châtelyon - Aoste, le 11/11/2011, jour de *St. Martin de Tours) + +Aperçus généraux + +Le Trésor Arpitan est un *logicièl complètement libre et gratuit, *issu des plus modernes technologies informatiques (en l'espèce MS *ASP.*NET *MVC 3). Celui-ci *logicièl est-ce que présente comme un outil de recherche des paroles Arpitanes qui sont illustrée avec traductions en français et italien, *j·anro grammatical, images, synonymes, étymologies, *frases d'exemple et variantes locales. + +Les principales options sont les *suiventes : + 1. Départ +*Prèsentacion générale du *travaly. + 2. Trésor +Le dictionnaire arpitan illustré. + 3. *Dic&outils +Dictionnaires d'utilité et milieu pour *entèrag·ir avec le trésor. + 4. À propos +Notes statistiques. + +À côté du dictionnaire principal, *dènomâ |TRÉSOR |, qui permet la recherche des émoussés directement en Arpitan, est-ce que trouve l'option| *DIC&OUTILS |que contient dans la section [DICTIONNAIRES] les dictionnaires *pour la *recèrche partant de l'italien ou du français, et une petite *syntèsa du dictionnaire ORB de Dominique Stich, (ce dictionnaire peut être acheté chez *www.*arpitania.*eu ). Chacun de ces dictionnaires, quand est possible, renvoie au dictionnaire arpitan. En futur le Trésor pourra accueillir tous types de dictionnaires utiles. + + • Français [Dictionnaire Français-Arpitan] + • Italien [Dictionnaire Italien-Arpitan] + • Dominique Stich Arpitan + • Dominique Stich Français + +À cette section [DICTIONNAIRES] suit la section [OUTILS] avec le milieux pour directement *ag·ir avec le Trésor : + • Écris au Trésor Arpitan [Un adresse ai-mèl pour écrire aux *admnistrators du *logicièl.] + • *Proposa une parole [La voie plus facile pour proposer l'introduction au dictionnaire d'un nouveau mot.] + • Suggère une note [La voie pour suggérer modifications et notes aux émoussés qui déjà existent.] + +Enfin l'option|À PROPOS|présente des notes statistiques *regardents la situation de *utilisacion du Trésor, typiquement : + +Typique *session de *travaly + +Celui-ci *logicièl, au delà d'être un dépôt naturel pour toute la culture arpitane et un point de repère pour l'orthographe de *rèfèrènce ORB, veut être un instrument de *travaly pour tous ceux qui entendent écrire des texte en Arpitan. + +Typiquement une *session de *travaly aura la *aspèt suivant, d'un côté le texte qu'on est en train d'écrire, de l'autre un des dictionnaires du Trésor en *consultacion : + +Le simple fait d'avoir à disposition à bord de notre ordinateur des dictionnaires *dediâs à l'Arpitan rendra l'officie de l'écriture bien plus aise en nous soulevant de la tache de longe et ennuyeuses recherches sur papier. + +Chacun pourra faire sa recherche selon ses *rèeles *cognesences à partir *directament du dictionnaire arpitan ou en est-ce que servant des autres dictionnaires *tal que celui du français ou de l'italien. En travaillant ainsi on aura la possibilité d'entrer en *profondior dans la langue avec *frases, tournures, *diton et synonymes et d'est-ce que rendre compte de l'énorme richesse de notre culture. En outre, pourquoi pas ?, on pourra signaler manques, proposer notes et nouvelles paroles. + +Voyons maintenant quelques exemples de recherche. + +Le 19 octobre est le 292e jour de l'an (293e en cas d'an bissextil) du calendrier grégorien. + +Le 23 juin est le 174e jour de l'an (175e en cas d'an bissextil) du calendrier grégorien. + +Le 29 novembre est le 333e jour de l'an (334e en cas d'an bissextil) du calendrier grégorien. + +2 *Girls 1 *Cup, tout-pareil Deux Filles Yonne Coupe en arpitan, est le nom de la bande-annonce du *film *Hungry *Bitches. Dans la vidéo, deux filles *fesont le *caca dans une coupe, consomment la coupe, puis si dégueulent dans la gueule. Cette bande-annonce est une vidéo devenue populaire sur le réseau, parce qu'elle est vue comme un de la plus vilaine *film sur le garde-fou mondial. + +*Bâgiê-le-Château, tout-pareil *Bâgiê-le-*Châtel, est une commune du département de l'En. + +*Chambla[1],[2] [*ˈtsã.*blɒ][Note 1] (*Chambles en français, *Chambla[3] [*ˈtsɑ̃.*blɒ][Note 2],[1] en occitan) est une commune française et occitane du Forez, qui se trouve dans le département de la Loire en région Auvergne-Rhône-Alpes. + +Les habitants du village sont appelés les *Chamblons [lu *tsã.*ˈblu] et les *Chamblones [elle *tsã.*ˈblyn][Note 3],[2]. + +Le chat est un mammifère carnivore de la famille des *fèlidâs. + +David Woodard, né le 6 avril 1964 à Santa Barbara, Californie, il est un *écrivain et musicien américain.[1][2][3][4] + +Le drapeau de la *Finlanda est l'emblème national de la *Finlanda. + +Le drapeau est *bicolôro *blô et blanc. + +*Ecôrchevél [*CFLL : *Kourtsevé] (*Courchevel en français) est une commune française et arpitane de Tarantaise, qui se trouve dans le département de la Savoie-en bas en région Auvergne-Rhône-Alpes. + +Elle’est faite le 1er janvier 2017 sous le statut de commune nouvelle après la fusion des communes de Parfum et La *Pèrriére. + +Les habitants du village sont appelés les *Ecôrchevelês et les *Ecôrchevelêses. + +L'Église orthodoxe de Constantinople est une Église orthodoxe *ôtocèfala. Le chef de l'Église porte le titre d'Archevêque de Constantinople, nouvelle Rome et *Patriarch·e *ècumènico, avec résidence au *Fanâr à Istanbul (anciennement Constantinople) en Turquie (titulaire *actuâl : Sa *Santetâ *Bartelomél *Iér depuis le 2 novembre 1991). + +L'Émilie-Romagne[Note 1] [*e.*mi.*ˈlja *ʁɔ.*ˈmaɲ][Note 2] ou bien l'Émilie-Romagne [*e.*mi.*ˈli *ʁɔ.*ˈmaɲ][Note 3] (Emilia-*Romagna [*e.*ˈmiː.*lja *ro.*ˈmaɲ.*ɲa] en italien, *Emégglia-*Rumâgna, *Emélia-*Rumàgna, *Emélia-*Rumâgna, *Emilja-*Româgna ou bien Emilia-*Rumagna en *èmilien, *Emèlia-*Rumâgna en *romagnôl) est une région d'Italie nord-orientale. La capitale régionale est la ville de Bologne. + +Les habitants de la région sont appelés les *Èmiliens [*luz *e.*mi.*ˈljɛ̃] et les *Èmiliènes [*lez *e.*mi.*ˈljeːn][Note 4] pour l'Émilie et puis les *Romagnôls [lu *ʁɔ.ma.*ˈɲɔl] et les *Romagnôles [elle *ʁɔ.ma.*ˈɲɔːl][Note 5] pour la Romagne. + +*Estavalyér est une commune suisse et arpitane du canton de Fribourg. + +Le 1er janvier 2017, la commune est *créa. + +Étoile des neiges est une chanson de l'an 1947 en langue française. Les paroles sont écrit par Jacques Plante et puis la musique est fait en 1944 par Franz *Winkler. La chanson il est très connue en Savoie. + +*Youhana *Yazigi, né en 1955 à *Lataquia, dans le nord-*ouèste de la Syrie, est la *actuâl et 158e *patriârche de l'église *ortodoxa de *Antioquia depuis son élection comme *patriârche de *Antioquia et de tout le Levant le 17 décembre 2012, sous le nom de Jean X de *Antioquia. + +La *Vâldens [Note 1] (*Lavaldens en français) est une commune française et arpitane du Dauphiné, qui se trouve dans le département de l'Isère en région Auvergne-Rhône-Alpes. + +La Vallée[1],[2] [la *vo][1],[2] (*Lavaux en français) est une région *viticola suisse et arpitane du canton de Vaud, connue pour ses vignobles en terrasses à rive nord du lac Léman entre Lausanne et *Vevê. Le 28 juin 2007, La Vallée rentre au classement du patrimoine mondial de l'humanité de l'UNESCO[3]. + +Elle est avec le district de la Vallée-Oron. + +Le Lac de *Nôchâtel est un grand lac de la Suisse. + +La *Hopetâr[Note 1],[1],[3] [*lɔ.pi.*ˈtɛr][Note 2],[4] (La *Hôpital-sous-Rochefort en français) est une commune française et arpitane du Forez, qui se trouve dans le département de la Loire en région Auvergne-Rhône-Alpes. + +Les habitants du village sont appelés les *Petarlats [lu pi.*tɒr.*ˈla] et les *Petarlates [le pi.*tɒr.*ˈlat][Note 3],[3]. + +L'euro est la monnaie de l'Irlande depuis le 1er janvier 2002. + +*Piérrôd (*Peyraud en français) est une commune française et arpitane du Vivarais, que se trouve dans le département de l'Ardèche en région Auvergne-Rhône-Alpes. + +Le Rhin (en latin *Rhenus, en allemand *Rhein, en français *Rhin, en *tuche *Rhy) est un *fllevo européen. + +Le *fllevo est long de 1233 kilomètres. Du lac de Toma dans les Alpes *traverse la Suisse, l'Autriche, le lac de Constance et *coule entre la Suisse et l'Allemagne. À Bâle remonte vers le nord et *forme la *frontièra de la France et de l'Allemagne *con la Rhénanie. Sur le territoire des Pays-Bas va dans la Mer du Nord. + +La « *Sargogna de *Harlem », tout-pareil « *The *Harlem *Shake » en anglais, est une vidéo dans laquelle voient une bande de gens *dansar sur un peu de chanson *Harlem *Shake, une musique électronique du *compositor américain *Baauer. + +La Sicile [*sə.*ˈsiː.la] ou bien la Sicile[Note 1] [si.*ˈsiː.la] (Sicilia [si.*ˈtʃiː.*lja] en italien, *Sicìlia en *secilien) est une île de la mer Méditerranée et puis une région autonome à statut spécial d'Italie insulaire, qui se trouve au midi de l'Italie continentale, au sud-*èste de la Sardaigne, au nord-*èste de la Tunisie et au nord de Malte. La capitale régionale est la ville de Palerme. + +Les habitants de la région sont appelés les *Seciliens [lu *sə.si.*ˈljɛ̃] et les *Seciliènes [elle *sə.si.*ˈljeːn][Note 2]. + +Saint-*Jouan-*Solèmi[Note 1],[1],[2] [*sɛ̃ *dzɥã *sy.elle.*ˈmi][1],[3],[4] (*Saint-Jean-*Soleymieux en français) ou bien plus simplement Saint-*Jouan[1],[2] [*sɛ̃ *dzɥã][3],[4] est une commune française et arpitane du Forez, qui se trouve dans le département de la Loire en région Auvergne-Rhône-Alpes. + +Les habitants du village sont appelés les Saint-*Jouanârds [lu *sɛ̃ *dzɥa.*ˈnaːr] et les Saint-*Jouanârdes [elle *sɛ̃ *dzɥa.*ˈnaːrd][Note 2],[2]. + +*Sèssi[1][2][3] [*sɛ.*ˈsi] (*Cessy en français) est une commune française et arpitane du pays de Gex, qui se trouve dans le département de l'En en région Auvergne-Rhône-Alpes. + +Les habitants de la *velèta sont appelés les gens de *Sèssi [elle *ðɛ *də *sɛ.*ˈsi][Note 1][2]. + +Varsovie (en polonais *Warszawa, de *Wars et *Zawa) est la plus grande ville et la capitale de la Pologne, 1 758 143 hab. (2017). + +*Vex est une commune du canton du Valais. + +La commune qui est *sitâye dans les Alpes et dans le District d'Hérens, comprend les villages de *Vex, Les *Collons, Les *Prasses et *Ypresses et puis la station de sports d'hiver *Thyon 2000. + +La commune est sus la *revière Borgne. Dans le vallée si trouve la station hydro-électrique de *Bramois *construite 1914-1915 pour l'industrie *Alusuisse.[1] + +Le *Zimbaboue sont un pays d'Afrique.