commit 8379e2019e604c6621d7bfb428dd87da5d979469 Author: Alexandra Date: Tue Jun 13 20:59:03 2023 +0200 lang_data_raw_files diff --git a/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-05a.flextext b/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-05a.flextext new file mode 100644 index 0000000..30e10cd --- /dev/null +++ b/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-05a.flextext @@ -0,0 +1,5528 @@ + + + + AMU-2010_09_05a + + + + + 1 + + + tsʔàʷm + + + tsʔoom + + + + + noojā + + + mi ojo + my eye + + + + + + + 2 + + + tsʔàʷm + + + tsʔoom + + + + + noojā + + + mi ojo + my eye + + + + + + + 3 + + + tsʔàʷm + + + tsʔoom + + + + + noojā + + + mi ojo + my eye + + + + + + + 4 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + noojā + + + mis ojos + my eyes + + + + + + + 5 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + noojā + + + mis ojos + my eyes + + + + + + + 6 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + noojā + + + mis ojos + my eyes + + + + + + + 7 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + corazones + hearts + + + + + + + 8 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + noojā + + + mis ojos + my eyes + + + + + + + 9 + + + tsʔaʷm + sust. + corazón + + + tsʔoõ + tsʔoõ + sust. + palo; árbol; planta + + + + + noojā + + + mi ojo + my eye + + + + + + + 10 + + + tsʔaʷm + sust. + corazón + + + tsʔoõ + tsʔoõ + sust. + palo; árbol; planta + + + + + nõõm + + + su ojo + his eye + + + + + + + 11 + + + tsʔaʷm + sust. + corazón + + + tsʔoõ + tsʔoõ + sust. + palo; árbol; planta + + + + + nõõm + + + su ojo + his eye + + + + + + + 12 + + + tsʔaʷm + sust. + corazón + + + tsʔoõ + tsʔoõ + sust. + palo; árbol; planta + + + + + nõõm + + + su ojo + his eye + + + + + + + 13 + + + tsʔaʷm + sust. + corazón + + + tsʔoõ + tsʔoõ + sust. + palo; árbol; planta + + + + + nõõm + + + su ojo + his eye + + + + + + + 14 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + nõõm + + + sus ojos + his eyes + + + + + + + 15 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + nõõm + + + sus ojos + his eyes + + + + + + + 16 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + nõõm + + + sus ojos + his eyes + + + + + + + 17 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + nõõm + + + sus ojos + his eyes + + + + + + + 18 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + nõõm + + + sus ojos + his eyes + + + + + + + 19 + + + tsʔaʷm + sust. + corazón + + + tsʔoõ + tsʔoõ + sust. + palo; árbol; planta + + + + + nhaʷmʔ + + + tu ojo + your eye + + + + + + + 20 + + + tsʔaʷm + sust. + corazón + + + tsʔoõ + tsʔoõ + sust. + palo; árbol; planta + + + + + nhaʷmʔ + + + tu ojo + your eye + + + + + + + 21 + + + tsʔaʷm + sust. + corazón + + + tsʔoõ + tsʔoõ + sust. + palo; árbol; planta + + + + + nhaʷmʔ + + + tu ojo + your eye + + + + + + + 22 + + + tsʔaʷm + sust. + corazón + + + tsʔoõ + tsʔoõ + sust. + palo; árbol; planta + + + + + nhaʷmʔ + + + tu ojo + your eye + + + + + + + 23 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + nhaʷmʔ + + + tus ojos + your eyes + + + + + + + 24 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + nhaʷmʔ + + + tus ojos + your eyes + + + + + + + 25 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + nhaʷmʔ + + + tus ojos + your eyes + + + + + + + 26 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + nhaʷmʔ + + + tus ojos + your eyes + + + + + + + 27 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + nhaʷmʔ + + + tus ojos + your eyes + + + + + + + 28 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + nhaʷmʔ + + + tus ojos + your eyes + + + + + + + 29 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + nhaʷmʔ + + + ntōm + + + tus ojos negros + your black eyes + + + + + + + 30 + + + ntōm + + + negro + black + + + + + + + 31 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + nhaʷmʔ + + + ntōm + + + tus ojos negros + your black eyes + + + + + + + 32 + + + ntōm + + + negros + black pl + + + + + + + 33 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + nhaʷmʔ + + + ntōm + + + tus ojos negros + your black eyes + + + + + + + 34 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + nõõja + + + kaʃoe + + + mis ojos claros + my light eyes + + + + + + + 35 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + nõõja + + + kaʃoe + + + mis ojos claros + my light eyes + + + + + + + 36 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + nõõja + + + kaʃoe + + + mis ojos claros + my light eyes + + + + + + + 37 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + ntɛɛajaá + + + nuestros ojos + our eyes + + + + + + + 38 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + ntɛɛajaá + + + nuestros ojos + our eyes + + + + + + + 39 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + ntɛɛajaá + + + nuestros ojos + our eyes + + + + + + + 40 + + + nʔaᵚm + + + ntɛajaá + + + nuestros ojos + our eyes + + + + + + + 41 + + + nʔaᵚm + + + ntɛɛʔjō + + + sus ojos (de ustedes) + your (pl) eyes + + + + + + + 42 + + + nʔaᵚm + + + ntɛɛʔjō + + + sus ojos (de ustedes) + your (pl) eyes + + + + + + + 43 + + + nʔaᵚm + + + ntɛɛʔjō + + + sus ojos (de ustedes) + your (pl) eyes + + + + + + + 44 + + + nʔaᵚm + + + ntɛɛajaá + + + nuestros ojos + our eyes + + + + + + + 45 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + ntɛɛna + + + sus ojos (de ellos) + their eyes + + + + + + + 46 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + ntɛɛna + + + sus ojos (de ellos) + their eyes + + + + + + + 47 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + ntɛɛna + + + sus ojos (de ellos) + their eyes + + + + + + + 48 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + ntɛɛna + + + sus ojos (de ellos) + their eyes + + + + + + + 49 + + + nʔaʷm + + + nʔõ + + + + + ntɛɛna + + + sus ojos (de ellos) + their eyes + + + + + + + 50 + + + ʃkejnʔ + + + tu cabeza + your head + + + + + + + 51 + + + ʃkejnʔ + + + tu cabeza + your head + + + + + + + 52 + + + ʃkiẽẽjā + + + mi cabeza + my head + + + + + + + 53 + + + ʃkjẽẽjā + + + mi cabeza + my head + + + + + + + 54 + + + ʃkẽẽjā + + + mi cabeza + my head + + + + + + + 55 + + + ʃkẽẽjā + + + mi cabeza + my head + + + + + + + 56 + + + ʃkejnʔ + + + tu cabeza + your head + + + + + + + 57 + + + ʃkẽj̃n + + + tu cabeza + your head + + + + + + + 58 + + + ʃkẽj̃n + + + su cabeza + his head + + + + + + + 59 + + + ʃkẽj̃n + + + su cabeza + his head + + + + + + + 60 + + + ʃkẽj̃n + + + su cabeza + his head + + + + + + + 61 + + + ʃkẽj̃n + + + su cabeza + his head + + + + + + + 62 + + + ʃkẽj̃n + + + su cabeza + his head + + + + + + + 63 + + + nkẽẽãjaá + + + nuestras cabezas + our heads + + + + + + + 64 + + + nkẽẽãjaá + + + nuestras cabezas + our heads + + + + + + + 65 + + + nkẽẽãjaá + + + nuestras cabezas + our heads + + + + + + + 66 + + + nkẽẽãjaá + + + nuestras cabezas + our heads + + + + + + + 67 + + + nkẽẽãjaá + + + nuestras cabezas + our heads + + + + + + + 68 + + + nkejʔjōʔ + + + sus cabezas + our heads + + + + + + + 69 + + + nkejʔjōʔ + + + sus cabezas + our heads + + + + + + + 70 + + + nkejʔjōʔ + + + sus cabezas + their heads + + + + + + + 71 + + + nkejʔjōʔ + + + sus cabezas + their heads + + + + + + + 72 + + + nkeejna + + + sus cabezas (de él) + his heads + + + + + + + 73 + + + ʃkẽj̃n + + + tsʔãh + sust. + persona + + + tsʔã + tsʔã + 1 + sust. + persona + + + + + cabeza de una persona + a person's head + + + + + + + 74 + + + ʃkẽj̃n + + + tsʔãh + sust. + persona + + + tsʔã + tsʔã + 1 + sust. + persona + + + + + cabeza de una persona + a person's head + + + + + + + 75 + + + ʃkẽj̃n + + + tsʔãh + sust. + persona + + + tsʔã + tsʔã + 1 + sust. + persona + + + + + cabeza de una persona + a person's head + + + + + + + 76 + + + ʃkẽj̃n + + + tsʔãh + sust. + persona + + + tsʔã + tsʔã + 1 + sust. + persona + + + + + cabeza de una persona + a person's head + + + + + + + 77 + + + tsʔãh + sust. + persona + + + tsʔã + tsʔã + 1 + sust. + persona + + + + + persona + person + + + + + + + 78 + + + nkeeinaʔa + + + cabezas de personas + people's heads + + + + + + + 79 + + + nkeeinaʔa + + + cabezas de personas + people's heads + + + + + + + 80 + + + nkeeinaʔa + + + cabezas de personas + people's heads + + + + + + + 81 + + + inaʔa + + + personas + people + + + + + + + 82 + + + + + + ʃkẽj̃n + + + tsʔãh + sust. + persona + + + tsʔã + tsʔã + 1 + sust. + persona + + + + + dos cabezas de persona + a person's two heads + + + + + + + 83 + + + + + + ʃkẽj̃n + + + tsʔãh + sust. + persona + + + tsʔã + tsʔã + 1 + sust. + persona + + + + + dos cabezas de persona + a person's two heads + + + + + + + 84 + + + + + + ʃkẽj̃n + + + tsʔãh + sust. + persona + + + tsʔã + tsʔã + 1 + sust. + persona + + + + + dos cabezas de persona + a person's two heads + + + + + + + 85 + + + tsʔɔɔjā + + + mi mano + mi hand + + + + + + + 86 + + + tsʔɔɔjā + + + mi mano + mi hand + + + + + + + 87 + + + tsʔɔɔjā + + + mi mano + mi hand + + + + + + + 88 + + + tsʔɔɔjā + + + mi mano + my hand + + + + + + + 89 + + + lʔɔɔ̄jā + + + mis manos + my hands + + + + + + + 90 + + + lʔɔɔ̄jā + + + mis manos + my hands + + + + + + + 91 + + + lʔɔɔ̄jā + + + mis manos + my hands + + + + + + + 92 + + + tsʔɔʔ + + + tu mano + your hand + + + + + + + 93 + + + tsʔɔʔ + + + tu mano + your hand + + + + + + + 94 + + + tsʔɔʔ + + + tu mano + your hand + + + + + + + 95 + + + tsʔɔʔ + + + tu mano + your hand + + + + + + + 96 + + + tsʔɔ̃ɔ̃ + + + su mano + his hand + + + + + + + 97 + + + tsʔɔ̃ɔ̃ + + + su mano + his hand + + + + + + + 98 + + + tsʔɔ̃ɔ̃ + + + su mano + his hand + + + + + + + 99 + + + tsʔõõjā + + + mi mano + my hand + + + + + + + 100 + + + tsʔoojā + + + mi mano + my hand + + + + + + + 101 + + + tsʔɔ̄oojā + + + mi mano + my hand + + + + + + + 102 + + + naʷm + + + tsʔaʷm + sust. + corazón + + + tsʔoõ + tsʔoõ + sust. + palo; árbol; planta + + + + + su corazón + his heart + + + + + + + 103 + + + naʷm + + + tsʔõõjā + + + mi corazón + my heart + + + + + + + 104 + + + tsʔɔɔjā + + + mi mano + my hand + + + + + + + 105 + + + ntkejn + + + ʃkieejā + + + ntkejn means 'algo que está metido' + something is placed + + + + + + + 106 + + + ntkejn + + + ʃkieejā + + + ntkejn means 'algo que está metido' + something is placed + + + + + + + 107 + + + tsʔɔʔ + + + tu mano + your hand + + + + + + + 108 + + + lʔɔɔ̄jā + + + mis manos + my hands + + + + + + + 109 + + + lʔɔʔ + + + tus manos + your hands + + + + + + + 110 + + + lʔɔʔ + + + tus manos + your hands + + + + + + + 111 + + + lʔɔʔ + + + tus manos + your hands + + + + + + + 112 + + + lʔɔʔ + + + tus manos + your hands + + + + + + + 113 + + + lʔɔʔ + + + tus manos + your hands + + + + + + + 114 + + + lʔɔʔ + + + tus manos + your hands + + + + + + + 115 + + + lɔ̃ʔɔ̃ɔ᷈ + + + sus manos + their hands + + + + + + + 116 + + + lɔ̃ʔɔ̃ɔ᷈ + + + sus manos + their hands + + + + + + + 117 + + + lɔ̃ʔɔ̃ɔ᷈ + + + sus manos + their hands + + + + + + + 118 + + + lɔ̃ʔɔ̃ɔ᷈ + + + sus manos + their hands + + + + + + + 119 + + + noʔoojaá + + + nuestros corazones + their hearts + + + + + + + 120 + + + noʔoojaá + + + nuestros corazones + our hearts + + + + + + + 121 + + + noʔoojaá + + + nuestros corazones + our hearts + + + + + + + 122 + + + naʷm + + + noʔoojaá + + + nuestros corazones + our hearts + + + + + + + 123 + + + naʷm + + + noʔoojaá + + + nuestros corazones + our hearts + + + + + + + 124 + + + naʷm + + + noʔoojaá + + + nuestros corazones + our hearts + + + + + + + 125 + + + naʷm + + + noʔoojaá + + + nuestros corazones + our hearts + + + + + + + 126 + + + naʷm + + + ʔnaʷm + + + noʔoojaá + + + nuestros corazones + our hearts + + + + + + + 127 + + + tsʔaʷm + sust. + corazón + + + tsʔoõ + tsʔoõ + sust. + palo; árbol; planta + + + + + su corazón + his heart + + + + + + + 128 + + + tsʔaʷm + sust. + corazón + + + tsʔoõ + tsʔoõ + sust. + palo; árbol; planta + + + + + su corazón + his heart + + + + + + + 129 + + + tsʔaʷm + sust. + corazón + + + tsʔoõ + tsʔoõ + sust. + palo; árbol; planta + + + + + su corazón + his heart + + + + + + + 130 + + + naʷm + + + tsʔaʷm + sust. + corazón + + + tsʔoõ + tsʔoõ + sust. + palo; árbol; planta + + + + + su corazón + his heart + + + + + + + 131 + + + naʷm + + + tsʔaʷm + sust. + corazón + + + tsʔoõ + tsʔoõ + sust. + palo; árbol; planta + + + + + su corazón + his heart + + + + + + + 132 + + + naʷm + + + naʔaʷmna + + + sus corazones (de ellos) + their hearts + + + + + + + 133 + + + inaʷm + + + naʔaʷmna + + + sus corazones (de ellos) + their hearts + + + + + + + 134 + + + inaʷm + + + naʔaʷmna + + + sus corazones (de ellos) + their hearts + + + + + + + 135 + + + inaʷm + + + naʔaʷmna + + + sus corazones (de ellos) + their hearts + + + + + + + 136 + + + inaʷm + + + noʔoojaá + + + nuestros corazones + our hearts + + + + + + + 137 + + + kátsoeʔ + + + perro + dog + + + + + + + 138 + + + kátsoeʔ + + + tsumɛɛʔa + + + mi perro + my dog + + + + + + + 139 + + + kátsoeʔ + + + tsumɛɛʔjā + + + mi perro + my dog + + + + + + + 140 + + + kátsoeʔ + + + tsumɛɛʔjā + + + mi perro + my dog + + + + + + + 141 + + + kátsoeʔ + + + tsumɛɛʔjā + + + mi perro + my dog + + + + + + + 142 + + + snaʷm + + + tsumɛɛʔjā + + + mi burro + my donkey + + + + + + + 143 + + + snaʷm + + + tsumɛɛʔjā + + + mi burro + my donkey + + + + + + + 144 + + + snaʷm + + + burro + donkey + + + + + + + 145 + + + snaʷm + + + burro + donkey + + + + + + + 146 + + + snaʷm + + + tsumɛɛʔjā + + + mi burro + my donkey + + + + + + + 147 + + + snaʷm + + + burro + donkey + + + + + + + 148 + + + snaʷm + + + burro + donkey + + + + + + + 149 + + + snaʷm + + + burro + donkey + + + + + + + 150 + + + snaʷm + + + burro + donkey + + + + + + + 151 + + + katsoeʔ + sust. + perro + + + katsueʔ + katsueʔ + sust. + perro + + + + + tsumɛjʔ + + + tu perro + your dog + + + + + + + 152 + + + katsoeʔ + sust. + perro + + + katsueʔ + katsueʔ + sust. + perro + + + + + tsumɛjʔ + + + tu perro + your dog + + + + + + + 153 + + + katsoeʔ + sust. + perro + + + katsueʔ + katsueʔ + sust. + perro + + + + + tsumɛjʔ + + + tu perro + your dog + + + + + + + 154 + + + katsoeʔ + sust. + perro + + + katsueʔ + katsueʔ + sust. + perro + + + + + tsumɛjʔ + + + tu perro + your dog + + + + + + + 155 + + + katsoeʔ + sust. + perro + + + katsueʔ + katsueʔ + sust. + perro + + + + + tsumɛjʔẽʔ + + + su perro + his dog + + + + + + + 156 + + + katsoeʔ + sust. + perro + + + katsueʔ + katsueʔ + sust. + perro + + + + + tsumɛjʔẽʔ + + + su perro + his dog + + + + + + + 157 + + + katsoeʔ + sust. + perro + + + katsueʔ + katsueʔ + sust. + perro + + + + + tsumɛjʔẽʔ + + + su perro + his dog + + + + + + + 158 + + + katsoeʔ + sust. + perro + + + katsueʔ + katsueʔ + sust. + perro + + + + + tsumɛjʔẽʔ + + + su perro + his dog + + + + + + + 159 + + + katsoeʔ + sust. + perro + + + katsueʔ + katsueʔ + sust. + perro + + + + + hntumɛɛʔjaá + + + nuestro perro + our dog + + + + + + + 160 + + + katsoeʔ + sust. + perro + + + katsueʔ + katsueʔ + sust. + perro + + + + + hntumɛɛʔjaá + + + nuestro perro + our dog + + + + + + + 161 + + + katsoeʔ + sust. + perro + + + katsueʔ + katsueʔ + sust. + perro + + + + + hntumɛɛʔjaá + + + nuestro perro + our dog + + + + + + + 162 + + + katsoeʔ + sust. + perro + + + katsueʔ + katsueʔ + sust. + perro + + + + + hnmɛjʔna + + + su perro (de ellos) + their dog + + + + + + + 163 + + + katsoeʔ + sust. + perro + + + katsueʔ + katsueʔ + sust. + perro + + + + + hnmɛjʔna + + + su perro (de ellos) + their dog + + + + + + + 164 + + + katsoeʔ + sust. + perro + + + katsueʔ + katsueʔ + sust. + perro + + + + + hnmɛjʔna + + + su perro (de ellos) + their dog + + + + + + + 165 + + + kaloeʔ + sust. + perro + + + kalueʔ + katsueʔ + + sust. + perro + + + + + + perros + dogs + + + + + + + 166 + + + kaloeʔ + sust. + perro + + + kalueʔ + katsueʔ + + sust. + perro + + + + + + hnmɛjʔna + + + sus perros + their dogs + + + + + + + 167 + + + kaloeʔ + sust. + perro + + + kalueʔ + katsueʔ + + sust. + perro + + + + + + hnmɛjʔna + + + sus perros + their dogs + + + + + + + 168 + + + kaloeʔ + sust. + perro + + + kalueʔ + katsueʔ + + sust. + perro + + + + + + hnmɛjʔna + + + sus perros + sus perros + + + + + + + 169 + + + kjooʔ + sust. + animal + + + kiooʔ + kiooʔ + sust. + animal + + + + + animal + animal + + + + + + + 170 + + + kjooʔ + sust. + animal + + + kiooʔ + kiooʔ + sust. + animal + + + + + animal + animal + + + + + + + 171 + + + kjooʔ + sust. + animal + + + kiooʔ + kiooʔ + sust. + animal + + + + + animal + animal + + + + + + + 172 + + + kjooʔ + sust. + animal + + + kiooʔ + kiooʔ + sust. + animal + + + + + animal + animal + + + + + + + 173 + + + kjooʔ + sust. + animal + + + kiooʔ + kiooʔ + sust. + animal + + + + + animal + animal + + + + + + + 174 + + + nkjooʔ + + + nkiooʔ + + + + + animales + animals + + + + + + + 175 + + + nkjooʔ + + + nkiooʔ + + + + + animales + animals + + + + + + + 176 + + + nkjooʔ + + + nkiooʔ + + + + + animales + animals + + + + + + + 177 + + + kaanoom + sust. + burro + + + kanõ + snõ + + sust. + burro + + + + + + burros + donkeys + + + + + + + 178 + + + kaanoom + sust. + burro + + + kanõ + snõ + + sust. + burro + + + + + + burros + donkeys + + + + + + + 179 + + + tʃũmẽj̃n + sust. + gato + + + tʃmeiĩ + tʃmeiĩ + 1 + sust. + gato + + + + + gato + cat + + + + + + + 180 + + + nũmẽj̃n + + + ɲmeiĩ + tʃmeiĩ + 1 + + sust. + gato + .*** + + + + + gatos + cats + + + + + + + 181 + + + nũmẽj̃n + + + ɲmeiĩ + tʃmeiĩ + 1 + + sust. + gato + .*** + + + + + gatos + cats + + + + + + + 182 + + + kaaso + sust. + caballo + + + kaso + kaso + sust. + caballo + + + + + caballo + horse + + + + + + + 183 + + + kaaso + sust. + caballo + + + kaso + kaso + sust. + caballo + + + + + caballo + horse + + + + + + + 184 + + + kaaso + sust. + caballo + + + kaso + kaso + sust. + caballo + + + + + caballo + horse + + + + + + + 185 + + + kaanso + sust. + caballo + + + kanso + kaso + +*** + sust. + caballo + + + + + caballos + horses + + + + + + + 186 + + + kaanso + sust. + caballo + + + kanso + kaso + +*** + sust. + caballo + + + + + caballos + horses + + + + + + + 187 + + + kaanso + sust. + caballo + + + kanso + kaso + +*** + sust. + caballo + + + + + caballos + horses + + + + + + + 188 + + + kaanso + sust. + caballo + + + kanso + kaso + +*** + sust. + caballo + + + + + caballos + horses + + + + + + + 189 + + + kaʃti + sust. + + + + kaʃti + kaʃti + sust. + gallina + + + + + pollo + chicken + + + + + + + 190 + + + kaʃti + sust. + + + + kaʃti + kaʃti + sust. + gallina + + + + + pollo + chicken + + + + + + + 191 + + + kaʃti + sust. + + + + kaʃti + kaʃti + sust. + gallina + + + + + pollo + chicken + + + + + + + 192 + + + katskuu + sust. + marrano; puerco + + + katsku + katsku + sust. + marrano; puerco + + + + + puerco + pig + + + + + + + 193 + + + katskuu + sust. + + + + katskuu + katskuu + sust. + avispa + + + + + puerco + pig + + + + + + + 194 + + + kalkuu + sust. + marrano; puerco + + + kalku + katsku + + sust. + marrano; puerco + + + + + + puercos + pigs + + + + + + + 195 + + + kalkuu + sust. + marrano; puerco + + + kalkuu + katskuu + + sust. + avispa + + + + + + puercos + pigs + + + + + + + 196 + + + kalkuu + sust. + marrano; puerco + + + kalkuu + katskuu + + sust. + avispa + + + + + + puercos + pigs + + + + + + + 197 + + + kaantʃʔjoo + sust. + chivo; cabra + + + kantʃʔioo + kantʃʔioo + sust. + chivo; cabra + + + + + chivo + goat + + + + + + + 198 + + + kaantʃʔjoo + sust. + chivo; cabra + + + kantʃʔioo + kantʃʔioo + sust. + chivo; cabra + + + + + chivo + goat + + + + + + + 199 + + + kaantʃʔjoo + sust. + chivo; cabra + + + kantʃʔioo + kantʃʔioo + sust. + chivo; cabra + + + + + chivo + goat + + + + + + + 200 + + + kaantʃʔjoo + sust. + chivo; cabra + + + kantʃʔioo + kantʃʔioo + sust. + chivo; cabra + + + + + chivo + goat + + + + + + + 201 + + + hnde + adj. + mucho, muchos + + + hnɟe + hnɟe + 2 + adj. + mucho, muchos + + + + + kaʃti + sust. + + + + kaʃti + kaʃti + sust. + gallina + + + + + muchos pollos + many chickens + + + + + + + 202 + + + hnde + adj. + mucho, muchos + + + hnɟe + hnɟe + 2 + adj. + mucho, muchos + + + + + kaʃti + sust. + + + + kaʃti + kaʃti + sust. + gallina + + + + + muchos pollos + many chickens + + + + + + + 203 + + + hnde + adj. + mucho, muchos + + + hnɟe + hnɟe + 2 + adj. + mucho, muchos + + + + + kaantʃʔjoo + sust. + chivo; cabra + + + kantʃʔioo + kantʃʔioo + sust. + chivo; cabra + + + + + muchos chivos + many goats + + + + + + + 204 + + + hnde + adj. + mucho, muchos + + + hnɟe + hnɟe + 2 + adj. + mucho, muchos + + + + + muchos chivos + many goats + + + + + + + 205 + + + hnde + adj. + mucho, muchos + + + hnɟe + hnɟe + 2 + adj. + mucho, muchos + + + + + muchos + many + + + + + + + 206 + + + nte + adj. + mucho, muchos + + + hnɟe + hnɟe + 2 + adj. + mucho, muchos + + + + + muchos + many + + + + + + + 207 + + + hnde + adj. + mucho, muchos + + + hnɟe + hnɟe + 2 + adj. + mucho, muchos + + + + + muchos + many + + + + + + + 208 + + + hnde + adj. + mucho, muchos + + + hnɟe + hnɟe + 2 + adj. + mucho, muchos + + + + + kaanso + sust. + caballo + + + kanso + kaso + +*** + sust. + caballo + + + + + muchos caballos + many horses + + + + + + + 209 + + + kjooʔ-ʃke + sust. + vaca; hembra + + + kiooʔʃkie + kiooʔʃkie + 1 + sust. + vaca; hembra + + + + + vaca + cow + + + + + + + 210 + + + kjooʔ-ʃke + sust. + vaca; hembra + + + kiooʔʃkie + kiooʔʃkie + 1 + sust. + vaca; hembra + + + + + vaca + cow + + + + + + + 211 + + + ʃke + adj. + femenino; hembra + + + ʃkie + ʃkie + 2 + adj. + femenino; hembra + + + + + hembra + cow + + + + + + + 212 + + + kjooʔ-hntʲo + sust. + toro + + + kiooʔhnɟo + kiooʔhnɟo + 1 + sust. + toro + + + + + toro + bull + + + + + + + 213 + + + kjooʔ-hntʲo + sust. + toro + + + kiooʔhnɟo + kiooʔhnɟo + 1 + sust. + toro + + + + + toro + bull + + + + + + + 214 + + + hndtʲo + adj. + macho + + + hnɟo + hnɟo + 1 + adj. + macho + + + + + macho + male animal + + + + + + + 215 + + + hndtʲo + adj. + macho + + + hnɟo + hnɟo + 1 + adj. + macho + + + + + macho + male animal + + + + + + + 216 + + + kjooʔ-hndtʲo + sust. + toro + + + kiooʔhnɟo + kiooʔhnɟo + 1 + sust. + toro + + + + + macho + bull + + + + + + + 217 + + + hntʲo + adj. + viejo + + + hnɟo + hnɟo + 1 + adj. + macho + + + + + macho + male + + + + + + + 218 + + + hntʲo + adj. + viejo + + + hnɟo + hnɟo + 1 + adj. + macho + + + + + macho + male + + + + + + + 219 + + + jūskù + sust. + mujer + + + jusku + jusku + 1 + sust. + mujer + + + + + mujer + woman + + + + + + + 220 + + + tsatsʔãh + sust. + hombre; varón + + + tsãsʔa + tsãsʔa + sust. + hombre; varón + + + + + hombre + man + + + + + + + 221 + + + tsatsʔãh + sust. + hombre; varón + + + tsãsʔa + tsãsʔa + sust. + hombre; varón + + + + + hombre + man + + + + + + + 222 + + + kjooʔ-ntʔke + sust. + vaca; hembra + + + kiooʔntkie + kiooʔʃkie + 1 + + sust. + vaca; hembra + + + + + + vacas + cows + + + + + + + 223 + + + kjooʔ-ntʔke + sust. + vaca; hembra + + + kiooʔntkie + kiooʔʃkie + 1 + + sust. + vaca; hembra + + + + + + vacas + cows + + + + + + + 224 + + + kjooʔ-ntʔke + sust. + vaca; hembra + + + kiooʔntkie + kiooʔʃkie + 1 + + sust. + vaca; hembra + + + + + + vacas + cows + + + + + + + 225 + + + kjooʔ-ntʔke + sust. + vaca; hembra + + + kiooʔntkie + kiooʔʃkie + 1 + + sust. + vaca; hembra + + + + + + vacas + cows + + + + + + + 226 + + + ntʲkjeeʔ + num. + siete + + + ntkiee + ntkiee + num. + siete + + + + + siete + seven + + + + + + + 227 + + + kjoonʔtʲo + sust. + toro + + + kiooʔnɟo + kiooʔhnɟo + 1 + + sust. + toro + + + + + + toros + bulls + + + + + + + 228 + + + kjoonʔtʲo + sust. + toro + + + kiooʔnɟo + kiooʔhnɟo + 1 + + sust. + toro + + + + + + toros + bulls + + + + + + + 229 + + + kjoonʔtʲo + sust. + toro + + + kiooʔnɟo + kiooʔhnɟo + 1 + + sust. + toro + + + + + + toros + bulls + + + + + + + 230 + + + kjoonʔtʲo + sust. + toro + + + kiooʔnɟo + kiooʔhnɟo + 1 + + sust. + toro + + + + + + toros + bulls + + + + + + + 231 + + + kjoonʔtʲo + sust. + toro + + + kiooʔnɟo + kiooʔhnɟo + 1 + + sust. + toro + + + + + + toros + bulls + + + + + + + 232 + + + kjoʔ-hndtʲo + sust. + toro + + + kiooʔhnɟo + kiooʔhnɟo + 1 + sust. + toro + + + + + toros + bulls + + + + + + + 233 + + + kjoonʔtʲo + sust. + toro + + + kiooʔnɟo + kiooʔhnɟo + 1 + + sust. + toro + + + + + + toros + bulls + + + + + + + 234 + + + katsuu + sust. + + + + katsuu + katsuu + 2 + sust. + culebra; víbora; serpiente + + + + + víbora + snake + + + + + + + 235 + + + katsuu + sust. + + + + katsuu + katsuu + 2 + sust. + culebra; víbora; serpiente + + + + + víbora + snake + + + + + + + 236 + + + kantuu + adj. + culebra; víbora; serpiente + + + kanduu + katsuu + 2 + + sust. + culebra; víbora; serpiente + + + + + + culebras + snakes + + + + + + + 237 + + + kantuu + adj. + culebra; víbora; serpiente + + + kanduu + katsuu + 2 + + sust. + culebra; víbora; serpiente + + + + + + culebras + snakes + + + + + + + 238 + + + katʃom + sust. + mosca + + + katʃõ + katʃõ + 1 + sust. + mosca + + + + + mosca + fly + + + + + + + 239 + + + katʃom + sust. + mosca + + + katʃõ + katʃõ + 1 + sust. + mosca + + + + + mosca + fly + + + + + + + 240 + + + katʃom + sust. + mosca + + + katʃõ + katʃõ + 1 + sust. + mosca + + + + + mosca + fly + + + + + + + 241 + + + katʃom + sust. + mosca + + + katʃõ + katʃõ + 1 + sust. + mosca + + + + + mosca + fly + + + + + + + 242 + + + kaaɲaʷm + sust. + mosca + + + kaɲõ + katʃõ + 1 + + sust. + mosca + + + + + + moscas + flies + + + + + + + 243 + + + kaaɲaʷm + sust. + mosca + + + kaɲõ + katʃõ + 1 + + sust. + mosca + + + + + + moscas + flies + + + + + + + 244 + + + kaaɲaʷm + sust. + mosca + + + kaɲõ + katʃõ + 1 + + sust. + mosca + + + + + + moscas + flies + + + + + + + 245 + + + katʃi + sust. + águila + + + katʃi + katʃi + 2 + sust. + águila + + + + + águila + eagle + + + + + + + 246 + + + katʃi + sust. + águila + + + katʃi + katʃi + 2 + sust. + águila + + + + + ́águila + eagle + + + + + + + 247 + + + kaantih + sust. + águila + + + kandi + katʃi + 2 + + sust. + águila + + + + + + ́́́águilas + eagles + + + + + + + 248 + + + kaantih + sust. + águila + + + kandi + katʃi + 2 + + sust. + águila + + + + + + águilas + eagles + + + + + + + 249 + + + kaantih + sust. + águila + + + kandi + katʃi + 2 + + sust. + águila + + + + + + águilas + eagles + + + + + + + 250 + + + kaantih + sust. + águila + + + kandi + katʃi + 2 + + sust. + águila + + + + + + águilas + eagles + + + + + + + 251 + + + kaantih + sust. + águila + + + kandi + katʃi + 2 + + sust. + águila + + + + + + águilas + eagles + + + + + + + 252 + + + katʃiʔ + sust. + + + + katʃiʔ + katʃiʔ + 1 + sust. + rata + + + + + ratón + rat + + + + + + + 253 + + + katʃiʔ + sust. + + + + katʃiʔ + katʃiʔ + 1 + sust. + rata + + + + + ratón + rat + + + + + + + 254 + + + katʃiʔ + sust. + + + + katʃiʔ + katʃiʔ + 1 + sust. + rata + + + + + ratón + rat + + + + + + + 255 + + + katʃiʔ + sust. + + + + katʃiʔ + katʃiʔ + 1 + sust. + rata + + + + + ratón + rat + + + + + + + 256 + + + kanti + sust. + ratón + + + kandiʔ + katʃiʔ + 1 + + sust. + ratón + + + + + + ratones + rats + + + + + + + + + + + + diff --git a/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-06-amuzgo3-.flextext b/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-06-amuzgo3-.flextext new file mode 100644 index 0000000..037c993 --- /dev/null +++ b/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-06-amuzgo3-.flextext @@ -0,0 +1,1036 @@ + + + + AMU-2010-09-06 (AMUZGO3) + + + + + 1 + + + tsʔə̃mH¹³nɔ³²jɑ² + + + + + + + + + + + 2 + + + n²ʔə̃mH¹³nɔ³²jɑ² + + + kɑ²ʃoɛ¹ + + + + + + + + + + + 3 + + + tsʔə̃mH¹³nə̃m³ + + + + + + + + + + + 4 + + + tsʔə̃mH¹³nhə̃mH² + + + + + + + + + + + 5 + + + n²ʔə̃mH¹³nhə̃mH² + + + n²tə̃m² + + + + + + + + + + + 6 + + + n²ʔə̃mH¹³nt̪ɛ³jɑ² + + + + + + + + + + + 7 + + + n²ʔə̃mH¹³nt̪ɛ²¹nɑ¹ + + + + + + + + + + + 8 + + + n²ʔə̃mH¹³nt̪ɛ²¹ʔiu² + + + + + + + + + + + 9 + + + ʃkẽʔH¹ + + + + + + + + + + + 10 + + + ʃkẽ¹³jɑ² + + + + + + + + + + + 11 + + + ʃkẽŋ¹ + + + + + + + + + + + 12 + + + ŋ²keH¹ʔiu² + + + + + + + + + + + 13 + + + ŋ²ke¹³jɑ² + + + + + + + + + + + 14 + + + ŋ²ke³nɑ¹ + + + + + + + + + + + 15 + + + ʃkeH² + + + tsʔɑ̃H² + + + + + + + + + + + 16 + + + ŋ²ke³ + + + n²ʔɑ̃H² + + + + + + + + + + + 17 + + + we³ + + + ʃkeH² + + + tsʔɑ̃H² + + + + + + + + + + + 18 + + + tsʔɔ²¹jɑ² + + + + + + + + + + + 19 + + + l²ʔɔ²¹jɑ² + + + + + + + + + + + 20 + + + tsʔɔʔH³ + + + + + + + + + + + 21 + + + tsʔɔ̃³ + + + + + + + + + + + 22 + + + tsʔɔ̃²¹jɑ² + + + + + + + + + + + 23 + + + n²ə̃mH¹ + + + tsʔə̃mH² + + + + + + + + + + + 24 + + + tsʔəmH³ + + + + + + + + + + + 25 + + + n²tkẽĩ¹ʃkẽ¹³jɑ² + + + + + + + + + + + 26 + + + l²ʔɔʔH³ + + + + + + + + + + + 27 + + + l²ʔɔ̃³ + + + + + + + + + + + 28 + + + n²ʔɔ̃¹³jɑ² + + + + + + + + + + + 29 + + + n²ə̃mH¹ + + + n²ʔə̃mH¹³nɑ² + + + + + + + + + + + 30 + + + kɑ²tsoiʔ²¹ + + + + + + + + + + + 31 + + + kɑ²tsoiʔ²¹ + + + tsmeʔ²¹jɑ² + + + + + + + + + + + 32 + + + snə̃mH² + + + + + + + + + + + 33 + + + kɑ²tsoiʔ²¹ + + + tsmeʔH¹ + + + + + + + + + + + 34 + + + kɑ²tsoiʔ²¹ + + + tsmẽʔ²ẽ² + + + + + + + + + + + 35 + + + kɑ²tsoiʔ²¹ + + + n̥nme³jɑ² + + + + + + + + + + + 36 + + + kɑ²tsoiʔ²¹ + + + n̥nmei¹nɑ² + + + + + + + + + + + 37 + + + kɑ²loiʔ²¹ + + + + + + + + + + + 38 + + + kioʔ¹ + + + + + + + + + + + 39 + + + ŋ²kioʔ¹ + + + + + + + + + + + 40 + + + kɑ²nə̃mH² + + + + + + + + + + + 41 + + + tʃmẽĩH¹ + + + + + + + + + + + 42 + + + ɲ²mẽĩH¹ + + + + + + + + + + + 43 + + + kɑ²so² + + + + + + + + + + + 44 + + + kɑ²nso² + + + + + + + + + + + 45 + + + kɑ²ʃti² + + + + + + + + + + + 46 + + + kɑ²tsku³ + + + + + + + + + + + 47 + + + kɑ²l²ku³ + + + + + + + + + + + 48 + + + kɑ²ntʃʔiu² + + + + + + + + + + + 49 + + + n̥ndɛ¹ + + + + + + + + + + + 50 + + + nte³ + + + + + + + + + + + 51 + + + kioʔ¹ʃkɛ² + + + + + + + + + + + 52 + + + kioʔ¹n̥ɲdʲo² + + + + + + + + + + + 53 + + + ju³sku³ + + + + + + + + + + + 54 + + + tsɑ²sʔɑH³ + + + + + + + + + + + 55 + + + kioʔ¹ + + + n²tkɛ² + + + + + + + + + + + 56 + + + n²tkɛʔH³ + + + + + + + + + + + 57 + + + kioʔ¹ɲ²tʲo² + + + + + + + + + + + 58 + + + kɑ²tsu²¹ + + + + + + + + + + + 59 + + + kɑ²n²tu²¹ + + + + + + + + + + + 60 + + + kɑ²tʃəm¹ + + + + + + + + + + + 61 + + + kɑ²ɲəm¹ + + + + + + + + + + + 62 + + + kɑ²tʃiH³ + + + + + + + + + + + 63 + + + kɑ²tʃiʔH¹ + + + + + + + + + + + 64 + + + kɑ²ntiʔH¹ + + + + + + + + + + + 65 + + + kɑ¹ntiʔH¹ + + + + + + + + + + + 66 + + + kɑ²tuʔH² + + + + + + + + + + + 67 + + + kɑ²ntuʔH² + + + + + + + + + + + 68 + + + tʃuiʔ²¹ + + + + + + + + + + + 69 + + + ŋ²tʃuiʔ²¹ + + + + + + + + + + + 70 + + + pato + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-12a.flextext b/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-12a.flextext new file mode 100644 index 0000000..a56e0ab --- /dev/null +++ b/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-12a.flextext @@ -0,0 +1,1574 @@ + + + + AMU-2010_09_12a + AMU_2010_09_12a + + + + + 1 + + + ha + pron. + yo + + + ha + ha + 2 + + + + + hnɟu-ja + + + hnɟu + hnɟu + 1 + v. est. + llamarse + + + -ja + -ja + 2 + Attaches to any category + + + + + + Jesus + + + Santana + + + mi nombre es Jesús Santana + my name is Jesus Santana + + + + + + + 2 + + + mʔaã-ja + + + mʔaã + mʔaã + 1 + v. est. + vivir; estar establicido; estar ubicado + + + -ja + -ja + 2 + Attaches to any category + + + + + + lhooɲe + adv. + aquí + + + lhooɲe + lhoo + 1 + +var. de + adv. + aquí + + + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + maheʔnɟo + adv. + inmediatamente; en seguida + + + maheʔnɟo + maheʔ + +var. de + adv. + inmediatamente; en seguida + + + + + estamos aqui en este momento + we are here now + + + + + + + 3 + + + kwilʔa-ja + v. intr. + tener la intención; proponerse + + + kwilʔa + matʃʔee + 1 + +*** + v. bitr. + hacer + + + -ja + -ja + 2 + Attaches to any category + + + + + + grabacion + + + ɲhaã + adv. + aca; aquí + + + ɲhaã + ɲhaã + adv. + aca; aquí + + + + + nakiiʔ + prep. + adentro + + + nakiiʔ + nakiiʔ + prep. + adentro + + + + + estamos haciendo grabacion en + we are making a recording in + + + + + + + 4 + + + programa + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + hnɟu + v. est. + llamarse + + + hnɟu + hnɟu + 1 + v. est. + llamarse + + + + + Alianza + + + programa que se llama "Alianza + the program that's called + + + + + + + 5 + + + de + + + Lenguas + + + en + + + Peligro + + + de Lenguas en Peligro" + "Endangered Language Alliance" + + + + + + + 6 + + + kwii + adj. + uno + + + kwii + kwii + 2 + adj. + uno + + + + + proyekto + + + un proyecto + a project + + + + + + + 7 + + + juu + adv. + ¿dónde?; ¿adónde? + + + juu + juu + adv. + ¿dónde?; ¿adónde? + + + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + nnʔã + sust. + gente; personas + + + nnʔã + nnʔã + 1 + sust. + gente; personas + + + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + mʔaã + v. est. + haber; ser; existir + + + mʔaã + mʔaã + 1 + v. est. + haber; ser; existir + + + + + nakiiʔ + prep. + adentro + + + nakiiʔ + nakiiʔ + prep. + adentro + + + + + tmaãʔ + sust. + grupo; multitud + + + tmaãʔ + tmaãʔ + 3 + sust. + grupo; multitud + + + + + waa-ɲe + + + waa + waa + 1 + v. intr. + ser; existir; haber + + + ɲe + + + + + donde las personas se reunen en este grupo + where the people in this group come together + + + + + + + 8 + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + kwilʔuee-na + v. tr. + buscar + + + kwilʔuee + malʔue + 1 + + v. tr. + buscar + + + + na + + + + + donde ellos buscan + where they look for + + + + + + + 9 + + + nnʔã + sust. + gente; personas + + + nnʔã + nnʔã + 1 + sust. + gente; personas + + + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + kwilaʔneĩ + v. tr. + hablar + + + kwilaʔneĩ + matseineĩ + +*** + v. tr. + hablar + + + + + ɲõndaa + sust. + amuzgo + + + ɲõndaa + ɲõndaa + 1 + sust. + amuzgo + + + + + personas que hablan alguna lengua + people who speak a language + + + + + + + 10 + + + makiaʔ + + + ɲʔoõ + sust. + idioma; lengua + + + ɲʔoõ + ɲʔoõ + 4 + sust. + idioma; lengua + + + + + luu + + + u otra lengua + or another language + + + + + + + 11 + + + kancha + conj. + porque; debido a que; por la razón de que + + + kancha + kancha + conj. + porque; debido a que; por la razón de que + + + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + hnde + adj. + mucho, muchos + + + hnɟe + hnɟe + 2 + adj. + mucho, muchos + + + + + nnʔã + sust. + gente; personas + + + nnʔã + nnʔã + 1 + sust. + gente; personas + + + + + kwilaʔneĩ + v. tr. + hablar + + + kwilaʔneĩ + matseineĩ + +*** + v. tr. + hablar + + + + + porque muchas personas hablan + because many people speak + + + + + + + 12 + + + ɲʔoõ + sust. + idioma; lengua + + + ɲʔoõ + ɲʔoõ + 4 + sust. + idioma; lengua + + + + + lʔuu + + + tʃaʔʃhẽ + adv. + así; como; tal como; así como + + + tʃaʔʃhẽ + tʃaʔʃhẽ + adv. + así; como; tal como; así como + + + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + lote-ja + s. pos. + papá; padre + + + loce + tsoce + 1 + s. pos. + papá; padre + + + -ja + -ja + 2 + Attaches to any category + + + + + + lʔuu + + + lenguas como nuestros padres + languages like our fathers' + + + + + + + 13 + + + hoonaʔ + pron. + ellos; ellas + + + hoonaʔ + hoonaʔ + pron. + ellos; ellas + + + + + ndɛɛ + sust. + caras + + + ndɛɛ + kwikandɛɛ + 1 + +*** + v proc + poder; lograr + + + + + laʔneĩ-na + v. tr. + hablar + + + laʔneĩ + matseineĩ + +*** + v. tr. + hablar + + + na + + + + + sɛɛ + conj. + pero; mas + + + sɛɛ + sɛɛ + 1 + +var. de + conj. + pero; mas + + + + + ha + pron. + yo + + + ha + ha + 2 + + + + + mʔa + + + mʔaã + mʔaã + 1 + v. est. + vivir; estar establicido; estar ubicado + + + + + nda-ja + + + nda + nda + s. pos. + hijo; hijos + + + -ja + -ja + 2 + Attaches to any category + + + + + + ellos pueden hablar pero nuestros hijos + they can speak but our children + + + + + + + 14 + + + ti + sust. + + + + ti + ti + sust. + semilla + + + + + ʃo + + + ndɛɛ + sust. + caras + + + ndɛɛ + kwikandɛɛ + 1 + +*** + v proc + poder; lograr + + + + + laʔneĩ-na + v. tr. + hablar + + + laʔneĩ + matseineĩ + +*** + v. tr. + hablar + + + na + + + + + hoʔ + conj. + por eso; por lo tanto; pues + + + hoʔ + hoʔ + 3 + conj. + por eso; por lo tanto; pues + + + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + matʃʔeenaʔ + v. est. + suceder; acontecer; ocurrir + + + matʃʔeenaʔ + matʃʔeenaʔ + v. est. + suceder; acontecer; ocurrir + + + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + no pueden hablar por eso + cannot speak and for that reason + + + + + + + 15 + + + kwinckwii + v proc + disminuirse; achicarse + + + kwinckwii + kwinckwii + 1 + v proc + disminuirse; achicarse + + + + + lʔuu + + + ɲʔoõ-ja + sust. + idioma; lengua + + + ɲʔoõ + ɲʔoõ + 4 + sust. + idioma; lengua + + + -ja + -ja + 2 + Attaches to any category + + + + + + se pierde nuestra lengua + our language is lost + + + + + + + 16 + + + ndoʔ + conj. + y + + + ndoʔ + ndoʔ + 1 + conj. + y + + + + + hoʔ + conj. + por eso; por lo tanto; pues + + + hoʔ + hoʔ + 3 + conj. + por eso; por lo tanto; pues + + + + + tsʔiaãʔ + s. pos. + trabajo; oficio + + + tsʔiaãʔ + tsʔiaãʔ + s. pos. + trabajo; oficio + + + + + tmaãʔ + sust. + grupo; multitud + + + tmaãʔ + tmaãʔ + 3 + sust. + grupo; multitud + + + + + waa-ne + + + waa + waa + 1 + v. intr. + ser; existir; haber + + + ne + + + + + y este grupo está + and this group is + + + + + + + 17 + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + mʔaã + v. est. + haber; ser; existir + + + mʔaã + mʔaã + 1 + v. est. + haber; ser; existir + + + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + lhoo + adv. + aquí + + + lhoo + lhoo + 1 + adv. + aquí + + + + + ne + + + aquí + here + + + + + + + 18 + + + kwilaʔthõ-nɟɔ + v. tr. + reunir; juntar + + + kwilaʔthõ + matseithõ + 1 + + v. tr. + reunir; juntar + + + + -nɟɔ + -nɟɔ + 1 + Attaches to any category + + + + + + lhoo + adv. + aquí + + + lhoo + lhoo + 1 + adv. + aquí + + + + + ne + + + nos reunimos + we've come together + + + + + + + 19 + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + nda-ja + + + nda + nda + s. pos. + hijo; hijos + + + -ja + -ja + 2 + Attaches to any category + + + + + + para que nuestros hijos + so that our children + + + + + + + 20 + + + ndoʔ + conj. + y + + + ndoʔ + ndoʔ + 1 + conj. + y + + + + + nda + s. pos. + hijo; hijos + + + nda + nda + s. pos. + hijo; hijos + + + + + hoona + pron. + ellos; ellas + + + hoona + hoona + 1 + pron. + ellos; ellas + + + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + ti + sust. + + + + ti + ti + sust. + semilla + + + + + nckwiiʔ + v. est. + ser conservativo; ser moderado; ser frugal; parco + + + nckwiiʔ + nckwiiʔ + 1 + v. est. + ser conservativo; ser moderado; ser frugal; parco + + + + + ɲʔoõ + sust. + idioma; lengua + + + ɲʔoõ + ɲʔoõ + 4 + sust. + idioma; lengua + + + + + wa + + + maʃhẽ + adv. + de todas maneras; en todo caso + + + maʃhẽ + maʃhẽ + adv. + de todas maneras; en todo caso + + + + + nggwana + + + lʔuu + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + ndɛ + sust. + frijol + + + ndɛ + ndɛ + 1 + sust. + frijol + + + + + laʔneĩ-na + v. tr. + hablar + + + laʔneĩ + matseineĩ + +*** + v. tr. + hablar + + + na + + + + + asta + + + hndɛ + sust. + zacate + + + hndɛ + hndɛ + 4 + sust. + zacate + + + + + laʔlheii-na + v. tr. + escribir + + + laʔlheii + matseilheii + 1 + +*** + v. tr. + escribir + + + na + + + + + y los hijos de ellos no terminan de hablar sino que sigue hablando o escribiendo + and their children don't stop speaking but instead they continue speaking or writing + + + + + + + 21 + + + ɲhõ + adv. + de una vez + + + ɲhõ + ɲhõ + 1 + adv. + de una vez + + + + + meiĩ + conj. + aunque + + + meiĩ + meiĩ + 2 + conj. + aunque + + + + + hoʔ + conj. + por eso; por lo tanto; pues + + + hoʔ + hoʔ + 3 + conj. + por eso; por lo tanto; pues + + + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + por eso + for that reason + + + + + + + 22 + + + kwilʔa-ja + v. intr. + tener la intención; proponerse + + + kwilʔa + matʃʔee + 1 + +*** + v. bitr. + hacer + + + -ja + -ja + 2 + Attaches to any category + + + + + + grabacion + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + maheʔnɟo + adv. + inmediatamente; en seguida + + + maheʔnɟo + maheʔ + +var. de + adv. + inmediatamente; en seguida + + + + + estamos grabando en este momento + we are recording right now + + + + + + + + + + + + diff --git a/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-13-amuzgot1-.flextext b/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-13-amuzgot1-.flextext new file mode 100644 index 0000000..1bff529 --- /dev/null +++ b/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-13-amuzgot1-.flextext @@ -0,0 +1,615 @@ + + + + AMU-2010-09-13 (AMUZGOT1) + + + + + 1 + + + hɑH² + + + n̥ndʲu²jə³ + + + Jesus + + + Santana + + + + + + + + + + + 2 + + + mʔɑ¹³jə² + + + lho³ne² + + + nɑ³mɑ²hɛʔ²ndʲo³ + + + + + + + + + + + 3 + + + kwi²lʔɑ¹³jɑ² + + + grabacion + + + n̥ha³ + + + nɑ²ki²¹ + + + + + + + + + + + 4 + + + programa + + + nɑ³n̥ndʲu² + + + Allianza + + + de + + + lenguos + + + en + + + peligro + + + + + + + + + + + 5 + + + kwi² + + + projecto + + + ju³nɑ² + + + nʔɑH² + + + nɑ³mʔɑH³ + + + nɑ²ki²¹ + + + tmɑʔ³ + + + wɑ¹³ne² + + + + + + + + + + + 6 + + + nɑ³ + + + kwi²lʔwɛ¹³nɑ² + + + + + + + + + + + 7 + + + nʔɑH² + + + nɑ³ + + + kwi²lɑʔ²nə̃ĩ³ + + + ɲə̃m² + + + tɑ¹ + + + + + + + + + + + 8 + + + məiŋ³ + + + kjɑ² + + + nʔə̃m¹ + + + + + + + + + + + 9 + + + ntʲɑʔ²nɑ² + + + nʔɑH² + + + n̥nde² + + + nʔɑH² + + + + + + + + + + + 10 + + + nʔə̃m¹lu²¹ + + + nɑ² + + + tʃɑʔ²ʃeiŋH² + + + nɑ² + + + lo²te¹³jɑ²lu² + + + + + + + + + + + 11 + + + ho¹nɑ² + + + n²tɛ³ + + + lɑ³neʔ³nɑ² + + + səi²hɑ¹ + + + mʔɑ̃H³ + + + ntɑ¹³jɑ² + + + + + + + + + + + 12 + + + ti²ʃo¹ + + + n²tɛ³ + + + lɑ³neʔ³nɑ² + + + ho¹nɑ² + + + mɑ²tʃʔɛ²¹nɑ² + + + + + + + + + + + 13 + + + kwi²ɲtʃkwi¹lu² + + + nʔə̃m¹³jɑ² + + + + + + + + + + + 14 + + + nto³ + + + hoʔ² + + + tsʔjɑ̃¹ + + + tmɑʔ³ + + + wɑ¹³ne² + + + + + + + + + + + 15 + + + nɑ³ + + + mʔɑ̃³ + + + nɑ³ + + + lho³ne²lu² + + + + + + + + + + + 16 + + + kwi³lɑ² + + + thə̃mH²ŋdʲo² + + + hɑ¹³ + + + neiŋ² + + + + + + + + + + + 17 + + + nɑ³ + + + ntɑ¹³jɑ² + + + + + + + + + + + 18 + + + nto³ + + + n²tɑH² + + + hoʔ¹nɑ² + + + nɑ² + + + ti²ŋtʃkwi¹ + + + nʔə̃m³ + + + mɑ² + + + ʃeiŋ²¹ + + + + + + + + + + + 19 + + + kwɑ³nɑ² + + + lʔu² + + + nɑ² + + + hoʔ¹ + + + nɑ² + + + n²tɛ³ + + + lɑʔ²nə̃ĩ³nɑ² + + + ua² + + + sta² + + + n²tɛ³ + + + lɑʔ³l²he¹nɑ² + + + + + + + + + + + 20 + + + ɲə̃m³ + + + mẽĩŋ³ + + + hoʔ¹nɑ² + + + + + + + + + + + 21 + + + kwi²lʔɑ¹³jɑ² + + + grabacion + + + wɑ¹³ne³ + + + nɑ³mɑ²hɛʔ²ndʲo³ + + + + + + + + + + + 22 + + + kwi² + + + + + + + + + + + 23 + + + n̥ndɑʔH² + + + + + + + + + + + 24 + + + n̥ndɑH² + + + + + + + + + + + 25 + + + ntɑH²nɑ² + + + + + + + + + + + 26 + + + ntsəi³ + + + ntɑH² + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-13-amuzgot3-.flextext b/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-13-amuzgot3-.flextext new file mode 100644 index 0000000..b326f48 --- /dev/null +++ b/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-13-amuzgot3-.flextext @@ -0,0 +1,761 @@ + + + + AMU-2010-09-13 (AMUZGOT3) + + + + + 1 + + + n̥ndɛʔ³ + + + + + + + + + + + 2 + + + n̥ndɛ¹ + + + + + + + + + + + 3 + + + n̥ndɛ² + + + + + + + + + + + 4 + + + n̥ndɛ³ + + + + + + + + + + + 5 + + + n̥ndɛH² + + + tkwɑ²¹ʔɑ² + + + + + + + + + + + 6 + + + n̥ndɛH³ + + + + + + + + + + + 7 + + + tɑ̃ŋ²khɛH² + + + + + + + + + + + 8 + + + tsɑH²n̥nẽŋ² + + + + + + + + + + + 9 + + + tsəiH² + + + n̥nde² + + + + + + + + + + + 10 + + + ndəiH² + + + n̥nde² + + + + + + + + + + + 11 + + + m̥məiH² + + + + + + + + + + + 12 + + + n̥ndɑ³ + + + + + + + + + + + 13 + + + n̥ndɑ¹ + + + + + + + + + + + 14 + + + n̥ndɑ³ + + + + + + + + + + + 15 + + + ntʲɑH² + + + + + + + + + + + 16 + + + ŋhə̃m² + + + + + + + + + + + 17 + + + u²hɑ¹ + + + + + + + + + + + 18 + + + tɑH² + + + + + + + + + + + 19 + + + tɑ̃H² + + + + + + + + + + + 20 + + + tɑH³ + + + + + + + + + + + 21 + + + shɔH² + + + + + + + + + + + 22 + + + tʲoʔ¹ + + + + + + + + + + + 23 + + + toʔ¹ + + + + + + + + + + + 24 + + + kɑ²tʃkʊɛ³ + + + + + + + + + + + 25 + + + n̥ndɑ²jɑ² + + + + + + + + + + + 26 + + + n̥ndɑʔH² + + + + + + + + + + + 27 + + + n̥ndɑH² + + + + + + + + + + + 28 + + + n̥nɑ̃ + + + + + + + + + + + 29 + + + ntsəi³ + + + ntɑH² + + + + + + + + + + + 30 + + + kwɑ²nti¹ + + + + + + + + + + + 31 + + + n̥nde² + + + tʔjɑʔ³ + + + mɑ²ʔɑ¹jɑ² + + + + + + + + + + + 32 + + + mɑ²lẽŋ²ʔɔH¹jɑ² + + + + + + + + + + + 33 + + + Pedro + + + n̥nde² + + + tʔjɑʔ³ + + + mɑ²ʔɑ¹ + + + + + + + + + + + 34 + + + uH² + + + n̥nde² + + + tʔjɑʔ³ + + + mɑ²ʔɑ¹ + + + + + + + + + + + 35 + + + n̥nde² + + + tʔjɑʔ³ + + + mɑ²ʔɑ¹³jɑ² + + + + + + + + + + + 36 + + + n̥nde² + + + tʔjɑʔ³ + + + mɑ²ʔɑ¹joʔ² + + + + + + + + + + + 37 + + + n̥nde² + + + tʔjɑʔ³ + + + mʔɑ̃³nɑ² + + + + + + + + + + + 38 + + + mɑ³lẽŋ²ʔɔH¹jɑ² + + + kwi² + + + vaso + + + + + + + + + + + 39 + + + mɑ²lẽŋ²ʔə̃mH¹ + + + kwi² + + + vaso + + + + + + + + + + + 40 + + + mɑ²lẽŋ²ʔə̃m¹ + + + kwi² + + + vaso + + + + + + + + + + + 41 + + + mɑ²lẽŋ²ʔɔ¹³jɑ² + + + + + + + + + + + 42 + + + mɑ²lẽŋ²ʔə̃mH¹nɑ² + + + + + + + + + + + 43 + + + mɑ²lẽŋ²ʔə̃mH¹joʔ² + + + + + + + + + + + 44 + + + lho³ne² + + + tsə̃mH¹³jɑ² + + + + + + + + + + + 45 + + + tsə̃mH¹jɑ² + + + + + + + + + + + 46 + + + u²ʔɑ¹ + + + + + + + + + + + 47 + + + u²ʔɑ¹jɑ² + + + + + + + + + + + 48 + + + u²ʔɑ¹³jɑ² + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-13-amuzgot4-.flextext b/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-13-amuzgot4-.flextext new file mode 100644 index 0000000..b26be53 --- /dev/null +++ b/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-13-amuzgot4-.flextext @@ -0,0 +1,294 @@ + + + + AMU-2010-09-13 (AMUZGOT4) + + + + + 1 + + + su²ˈlɛH³ + + + + + + + + + + + 2 + + + mɛ²ˈsɑH³ + + + + + + + + + + + 3 + + + ʃji²u³ + + + + + + + + + + + 4 + + + tsʔɔɑʔ³tshɑ̃² + + + + + + + + + + + 5 + + + ʃo²tʃiʔ¹ + + + + + + + + + + + 6 + + + ʃo²ɑ³ + + + + + + + + + + + 7 + + + tsoi²¹ + + + + + + + + + + + 8 + + + tsʔɔɑʔ³nɑ¹ + + + + + + + + + + + 9 + + + tshɔʔH³suH¹ + + + + + + + + + + + 10 + + + tshɔʔH³n²tʲʊi³ + + + + + + + + + + + 11 + + + mɑ²huH¹jɑ² + + + + + + + + + + + 12 + + + tʃkiɑ³ + + + + + + + + + + + 13 + + + n²nɑ² + + + + + + + + + + + 14 + + + tsʔɑH² + + + + + + + + + + + 15 + + + tshɑ̃¹ + + + + + + + + + + + 16 + + + tshɑ̃H¹ + + + + + + + + + + + 17 + + + l²ʔɑH² + + + + + + + + + + + 18 + + + n²hɑ̃H¹ + + + + + + + + + + + 19 + + + tsɑ̃H² + + + + + + + + + + + 20 + + + tshɑʔ¹ + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-13-amuzgot5-.flextext b/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-13-amuzgot5-.flextext new file mode 100644 index 0000000..faa1684 --- /dev/null +++ b/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-13-amuzgot5-.flextext @@ -0,0 +1,84 @@ + + + + AMU-2010-09-13 (AMUZGOT5) + + + + + 1 + + + tɛH³sɑ² + + + + + + + + + + + 2 + + + tɛH³teH³ + + + + + + + + + + + 3 + + + tɛH³teŋH² + + + + + + + + + + + 4 + + + tɛH³n²teʔ² + + + + + + + + + + + 5 + + + kɑ²tsoɑʔ³ + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-13d.flextext b/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-13d.flextext new file mode 100644 index 0000000..d7c0c15 --- /dev/null +++ b/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-13d.flextext @@ -0,0 +1,898 @@ + + + + AMU-2010_09_13d + + + + + 1 + + + wʔaa + sust. + casa; edificio + + + wʔaa + wʔaa + 1 + sust. + casa; edificio + + + + + H + + + casa + house + + + + + + + 2 + + + sulɛ + s. esp. + silla + + + sulɛ + sulɛ + s. esp. + silla + + + + + H + + + L + + + silla + chair + + + + + + + 3 + + + meĩsa + s. esp. + mesa + + + meĩsa + meĩsa + s. esp. + mesa + + + + + H + + + L + + + mesa + table + + + + + + + 4 + + + ʃio + sust. + plato + + + ʃio + ʃio + 4 + sust. + plato + + + + + M + + + plato + plate + + + + + + + 5 + + + tsuaʔtshã + sust. + jícara + + + tsuaʔtshã + tsuaʔtshã + sust. + jícara + + + + + L + + + M + + + bandeja + tray + + + + + + + 6 + + + ʃotʃiʔ + sust. + comal + + + ʃotʃiʔ + ʃotʃiʔ + sust. + comal + + + + + M + + + M + + + comal + comal + + + + + + + 7 + + + ʃuaa + sust. + olla; cazuela + + + ʃuaa + ʃuaa + 1 + sust. + olla; cazuela + + + + + M + + + olla + pot + + + + + + + 8 + + + tsuee + sust. + petate + + + tsuee + tsuee + 1 + sust. + petate + + + + + H + + + petate + mat + + + + + + + 9 + + + tsuaʔnaã + sust. + cuchara + + + tsuaʔnaã + tsuaʔnaã + 1 + sust. + cuchara + + + + + L + + + H + + + cuchara + spoon + + + + + + + 10 + + + tshɔʔsuu + + + + tshɔʔsuu + tshɔʔsuu + 2 + <Not Sure> + + + + + + M + + + H + + + metate + metate + + + + + + + 11 + + + tshɔʔ + sust. + piedra; roca + + + tshɔʔ + tshɔʔ + 2 + sust. + piedra; roca + + + + + ncʔue + v proc + moler + + + kwicʔue + kwicʔue + 2 + v proc + moler + + + + + M + + + ? + + + mano de metate + pestle + + + + + + + 12 + + + tshɔʔ + sust. + piedra; roca + + + tshɔʔ + tshɔʔ + 2 + sust. + piedra; roca + + + + + M + + + piedra + stone + + + + + + + 13 + + + tshɔʔ + sust. + piedra; roca + + + tshɔʔ + tshɔʔ + 2 + sust. + piedra; roca + + + + + M + + + piedra + stone + + + + + + + 14 + + + mahuu-ja + + + mahuu + mahuu + 2 + v. tr. + moler; resquebrajar + + + -ja + -ja + 2 + Attaches to any category + + + + + + M + + + H + + + ? + + + estoy moliendo + I am grinding + + + + + + + 15 + + + tʃkiaa + sust. + tortilla + + + tʃkiaa + tʃkiaa + 1 + sust. + tortilla + + + + + M + + + tortilla + tortilla + + + + + + + 16 + + + nnã + sust. + maíz + + + nnã + nnã + 1 + sust. + maíz + + + + + M + + + maíz + corn + + + + + + + 17 + + + nnʔã + sust. + gente; personas + + + nnʔã + nnʔã + 1 + sust. + gente; personas + + + + + M + + + gente + people + + + + + + + 18 + + + tsã + sust. + persona + + + tsã + tsã + 1 + sust. + persona + + + + + H + + + persona + person + + + + + + + 19 + + + tsʔa + sust. + chile + + + tsʔa + tsʔa + sust. + chile + + + + + M + + + chile + chili + + + + + + + 20 + + + tsʔa + sust. + chile + + + tsʔa + tsʔa + sust. + chile + + + + + M + + + chile + chili + + + + + + + 21 + + + tshaãʔ + sust. + sal + + + tshaãʔ + tshaãʔ + 1 + sust. + sal + + + + + H + + + sal + salt + + + + + + + 22 + + + tshaãʔ + sust. + sal + + + tshaãʔ + tshaãʔ + 1 + sust. + sal + + + + + H + + + sal + salt + + + + + + + 23 + + + tshãʔ + sust. + camote + + + tshãʔ + tshãʔ + 1 + sust. + camote + + + + + M + + + yuca + yucca (dict. says sweet potato, JS says yucca) + + + + + + + 24 + + + lʔa + sust. + chile + + + lʔa + tsʔa + + sust. + chile + .*** + + + + + M + + + chiles + chilies + + + + + + + 25 + + + nhãʔ + sust. + camote + + + nhãʔ + tshãʔ + 1 + + sust. + camote + .*** + + + + + M + + + yucas + yuccas (dict. says camotes, JS says yuccas) + + + + + + + 26 + + + nhãʔ + sust. + camote + + + nhãʔ + tshãʔ + 1 + + sust. + camote + .*** + + + + + M + + + yucas + yuccas (dict says camotes, JS says yuccas) + + + + + + + 27 + + + tsã + sust. + hilo + + + tsã + tsã + 3 + sust. + hilo + + + + + M + + + hilo + thread + + + + + + + 28 + + + tshaʔ + sust. + ixtle; henequén + + + tshaʔ + tshaʔ + 1 + sust. + ixtle; henequén + + + + + H + + + ixtle + sponge (fiber) + + + + + + + 29 + + + tshaʔ + sust. + ixtle; henequén + + + tshaʔ + tshaʔ + 1 + sust. + ixtle; henequén + + + + + H + + + ixtle + sponge (fiber) + + + + + + + 30 + + + tsã + sust. + persona + + + tsã + tsã + 1 + sust. + persona + + + + + H + + + persona + person + + + + + + + + + + + + diff --git a/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-19.flextext b/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-19.flextext new file mode 100644 index 0000000..4d72469 --- /dev/null +++ b/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-19.flextext @@ -0,0 +1,6225 @@ + + + + AMU-2010_09_19 + + + + + 1 + + + hnde + adj. + mucho, muchos + + + hnɟe + hnɟe + 2 + adj. + mucho, muchos + + + + + toẽʔẽ + + + ya llegó + he already arrived + + + + + + + 2 + + + hnde + adj. + mucho, muchos + + + hnɟe + hnɟe + 2 + adj. + mucho, muchos + + + + + toẽʔẽ + + + ya llegó + he already arrived + + + + + + + 3 + + + hnde + adj. + mucho, muchos + + + hnɟe + hnɟe + 2 + adj. + mucho, muchos + + + + + toẽʔẽ + + + ya llegó + he already arrived + + + + + + + 4 + + + tʃū + sust. + año + + + tʃu + tʃu + 1 + sust. + año + + + + + año + year + + + + + + + 5 + + + tʃū + sust. + año + + + tʃu + tʃu + 1 + sust. + año + + + + + año + year + + + + + + + 6 + + + tʃū + sust. + año + + + tʃu + tʃu + 1 + sust. + año + + + + + año + year + + + + + + + 7 + + + tsàm + adv. + anoche + + + tshõ + tshõ + 1 + adv. + anoche + + + + + anoche + last night + + + + + + + 8 + + + tsàm + adv. + anoche + + + tshõ + tshõ + 1 + adv. + anoche + + + + + anoche + last night + + + + + + + 9 + + + tsàm + adv. + anoche + + + tshõ + tshõ + 1 + adv. + anoche + + + + + anoche + last night + + + + + + + 10 + + + lhoō + adv. + aquí + + + lhoo + lhoo + 1 + adv. + aquí + + + + + aquí + here + + + + + + + 11 + + + lhoō + adv. + aquí + + + lhoo + lhoo + 1 + adv. + aquí + + + + + aquí + here + + + + + + + 12 + + + tskejnH + sust. + calabaza + + + tskẽ + tskẽ + sust. + calabaza + + + + + calabaza + squash + + + + + + + 13 + + + tskejnʔh + + + tskẽ + tskẽ + sust. + calabaza + + + + + calabaza + squash + + + + + + + 14 + + + tskejnʔh + + + tskẽ + tskẽ + sust. + calabaza + + + + + calabaza + squash + + + + + + + 15 + + + tskejnʔh + + + tskẽ + tskẽ + sust. + calabaza + + + + + calabaza + squash + + + + + + + 16 + + + tshãʔ + sust. + camote + + + tshãʔ + tshãʔ + 1 + sust. + camote + + + + + camote + sweet potato + + + + + + + 17 + + + tshāʔ + sust. + camote + + + tshãʔ + tshãʔ + 1 + sust. + camote + + + + + camote + sweet potato + + + + + + + 18 + + + tshāʔ + sust. + camote + + + tshãʔ + tshãʔ + 1 + sust. + camote + + + + + camote + sweet potato + + + + + + + 19 + + + tʃom + sust. + carbón + + + tʃoõ + tʃoõ + 1 + sust. + carbón + + + + + carbón + charcoal + + + + + + + 20 + + + tʃom + sust. + carbón + + + tʃoõ + tʃoõ + 1 + sust. + carbón + + + + + carbón + charcoal + + + + + + + 21 + + + tʃom + sust. + carbón + + + tʃoõ + tʃoõ + 1 + sust. + carbón + + + + + carbón + charcoal + + + + + + + 22 + + + sejʔ + sust. + carne + + + seiʔ + seiʔ + 1 + sust. + carne + + + + + carne + meat + + + + + + + 23 + + + sejʔ + sust. + carne + + + seiʔ + seiʔ + 1 + sust. + carne + + + + + carne + meat + + + + + + + 24 + + + tah + sust. + cerro; colina; loma + + + ta + ta + 2 + sust. + cerro; colina; loma + + + + + montaña + mountain + + + + + + + 25 + + + tah + sust. + cerro; colina; loma + + + ta + ta + 2 + sust. + cerro; colina; loma + + + + + montaña + mountain + + + + + + + 26 + + + shoh + + + shɔ + shɔ + 1 + sust. + montaña + + + + + montaña + mountain + + + + + + + 27 + + + shoh + + + shɔ + shɔ + 1 + sust. + montaña + + + + + montaña + mountain + + + + + + + 28 + + + ndaá-ʃoā + + + ndaaʃua + ndaaʃua + sust. + chocolate + + + + + chocolate + chocolate + + + + + + + 29 + + + ndaá-ʃoā + + + ndaaʃua + ndaaʃua + sust. + chocolate + + + + + chocolate + chocolate + + + + + + + 30 + + + ndaá-ʃoā + + + ndaaʃua + ndaaʃua + sust. + chocolate + + + + + chocolate + chocolate + + + + + + + 31 + + + ʔtsken-ʃoā + sust. + masa; amasijo + + + tskeẽ + tskeẽ + 1 + sust. + masa; amasijo + + + ʃua + tɛʃua + 1 + +*** + sust. + cacao + + + + + chocolate molido + ground chocolate + + + + + + + 32 + + + tɛʔ + sust. + fruto + + + tɛʔ + tɛʔ + 1 + sust. + collar + + + + + collar + necklace + + + + + + + 33 + + + tɛʔ + sust. + fruto + + + tɛʔ + tɛʔ + 1 + sust. + collar + + + + + collar + necklace + + + + + + + 34 + + + tsʔoa-tɛʔ + sust. + mecate; mecahilo; cordón + + + tsʔuaa + tsʔuaa + 1 + sust. + mecate; mecahilo; cordón + + + tɛʔ + tɛʔ + 1 + sust. + cuenta + + + + + collar + necklace + + + + + + + 35 + + + tsʔoa-tɛʔ + sust. + mecate; mecahilo; cordón + + + tsʔuaa + tsʔuaa + 1 + sust. + mecate; mecahilo; cordón + + + tɛʔ + tɛʔ + 1 + sust. + cuenta + + + + + collar + necklace + + + + + + + 36 + + + tʃejnʔ + + + tʃheẽ + tʃheẽ + sust. + comadreja + + + + + comadreja + weasel + + + + + + + 37 + + + tʃejnʔ + + + tʃheẽ + tʃheẽ + sust. + comadreja + + + + + weasel + comadreja + + + + + + + 38 + + + tʃejnʔ + + + tʃheẽ + tʃheẽ + sust. + comadreja + + + + + comadreja + weasel + + + + + + + 39 + + + sejʔ-ntejʔ + + + culo + behind + + + + + + + 40 + + + sejʔ-ntejʔ + + + culo + behind + + + + + + + 41 + + + tshoo-nhejn + + + dinero + money + + + + + + + 42 + + + tsho + sust. + cántaro + + + tshoo + tshoo + 1 + sust. + cántaro + + + + + nhejn + + + dinero + money + + + + + + + 43 + + + tshoo-nhejn + + + dinero + money + + + + + + + 44 + + + tshoo-nhejn + + + dinero + money + + + + + + + 45 + + + wiiʔ-jā + + + estoy enfermo + I am sick + + + + + + + 46 + + + wiiʔ-jā + + + estoy enfermo + I am sick + + + + + + + 47 + + + ʃhò + sust. + metal; cosa + + + ʃho + ʃho + 1 + sust. + metal; cosa + + + + + metal + metal + + + + + + + 48 + + + ʃhò + sust. + metal; cosa + + + ʃho + ʃho + 1 + sust. + metal; cosa + + + + + metal + metal + + + + + + + 49 + + + ʃhò + sust. + metal; cosa + + + ʃho + ʃho + 1 + sust. + metal; cosa + + + + + metal + metal + + + + + + + 50 + + + ʃhò + sust. + metal; cosa + + + ʃho + ʃho + 1 + sust. + metal; cosa + + + + + metal + metal + + + + + + + 51 + + + tʔmà + + + tʔmaã + tʔmaã + adj. + grande; gordo + + + + + grande + big + + + + + + + 52 + + + tʔmà + + + tʔmaã + tʔmaã + adj. + grande; gordo + + + + + grande + big + + + + + + + 53 + + + tʔmà + + + tʔmaã + tʔmaã + adj. + grande; gordo + + + + + grande + big + + + + + + + 54 + + + tsãã + sust. + granizo + + + tsaã + tsaã + 1 + sust. + granizo + + + + + granizo + hail + + + + + + + 55 + + + tsãã + sust. + granizo + + + tsaã + tsaã + 1 + sust. + granizo + + + + + granizo + hail + + + + + + + 56 + + + tsãã + sust. + granizo + + + tsaã + tsaã + 1 + sust. + granizo + + + + + granizo + hail + + + + + + + 57 + + + tsãã + sust. + granizo + + + tsaã + tsaã + 1 + sust. + granizo + + + + + granizo + hail + + + + + + + 58 + + + nʃejʔ + sust. + manteca; grasa; sebo + + + ntʃẽʔ + ntʃẽʔ + 1 + sust. + manteca; grasa; sebo + + + + + manteca + fat + + + + + + + 59 + + + nʃejʔ + sust. + manteca; grasa; sebo + + + ntʃẽʔ + ntʃẽʔ + 1 + sust. + manteca; grasa; sebo + + + + + manteca + fat + + + + + + + 60 + + + kaátsaʷm + + + katshõ + katshõ + sust. + guajolote + + + + + guajolote + turkey + + + + + + + 61 + + + tsa + sust. + persona + + + tsã + tsã + 3 + sust. + hilo + + + + + hilo + thread + + + + + + + 62 + + + tsa + sust. + persona + + + tsã + tsã + 3 + sust. + hilo + + + + + hilo + thread + + + + + + + 63 + + + jusá + sust. + hombre; varón + + + jusʔa + jusʔa + 1 + sust. + hombre; varón + + + + + hombre + man + + + + + + + 64 + + + ɲhaʷm + + + nhoõ + nhoõ + 1 + adv. + hondo; profundidad + + + + + hondo + deep + + + + + + + 65 + + + ɲhaʷm + + + nhoõ + nhoõ + 1 + adv. + hondo; profundidad + + + + + hondo + deep + + + + + + + 66 + + + ɲhaʷm + + + nhoõ + nhoõ + 1 + adv. + hondo; profundidad + + + + + hondo + deep + + + + + + + 67 + + + ɲhaʷm + + + nhoõ + nhoõ + 1 + adv. + hondo; profundidad + + + + + hondo + deep + + + + + + + 68 + + + nto᷈mʔ + sust. + horno + + + ntõʔ + ntõʔ + 1 + sust. + horno + + + + + horno + oven + + + + + + + 69 + + + nto᷉mʔ + sust. + horno + + + ntõʔ + ntõʔ + 1 + sust. + horno + + + + + horno + oven + + + + + + + 70 + + + nto᷈mʔ + sust. + horno + + + ntõʔ + ntõʔ + 1 + sust. + horno + + + + + horno + oven + + + + + + + 71 + + + nto᷉mʔ + sust. + horno + + + ntõʔ + ntõʔ + 1 + sust. + horno + + + + + horno + oven + + + + + + + 72 + + + sʔkaʷm + sust. + huarache + + + tskoõ + tskoõ + 2 + sust. + huarache + + + + + huaraches + sandals + + + + + + + 73 + + + sʔkaʷm + sust. + huarache + + + tskoõ + tskoõ + 2 + sust. + huarache + + + + + huaraches + sandals + + + + + + + 74 + + + sʔkaʷm + sust. + huarache + + + tskoõ + tskoõ + 2 + sust. + huarache + + + + + huaraches + sandals + + + + + + + 75 + + + sʔkaʷm + sust. + huarache + + + tskoõ + tskoõ + 2 + sust. + huarache + + + + + huaraches + sandals + + + + + + + 76 + + + tsejʔ + sust. + hueso + + + tseiʔ + tseiʔ + sust. + hueso + + + + + hueso + bone + + + + + + + 77 + + + tsejʔ + sust. + huevo + + + tseiʔ + tseiʔ + sust. + huevo + + + + + hueso + bone + + + + + + + 78 + + + ʃoee + s. pos. + huipil + + + ʃue + ʃue + 2 + s. pos. + huipil + + + + + huipil + huipil + + + + + + + 79 + + + ʃoee + s. pos. + huipil + + + ʃue + ʃue + 2 + s. pos. + huipil + + + + + huipil + huipil + + + + + + + 80 + + + ʃoee + s. pos. + huipil + + + ʃue + ʃue + 2 + s. pos. + huipil + + + + + huipil + huipil + + + + + + + 81 + + + tejnʔ + adj. + húmedo + + + teiĩ + teiĩʔ + 2 + adj. + húmedo + + + + + húmedo + damp + + + + + + + 82 + + + tejnʔ + adj. + húmedo + + + teiĩʔ + teiĩʔ + 2 + adj. + húmedo + + + + + húmedo + damp + + + + + + + 83 + + + tejnʔ + adj. + húmedo + + + teiĩʔ + teiĩʔ + 2 + adj. + húmedo + + + + + húmedo + damp + + + + + + + 84 + + + hejn + + + ntʲa + + + tejnʔ + adj. + húmedo + + + teiĩʔ + teiĩʔ + 2 + adj. + húmedo + + + + + está húmedo + it is damp + + + + + + + 85 + + + hejn + + + ntʲa + + + tejnʔ + adj. + húmedo + + + teiĩʔ + teiĩʔ + 2 + adj. + húmedo + + + + + está húmedo + it is damp + + + + + + + 86 + + + hejn + + + ntʲa + + + tejnʔ + adj. + húmedo + + + teiĩʔ + teiĩʔ + 2 + adj. + húmedo + + + + + está húmedo + it is damp + + + + + + + 87 + + + tejʔ + + + teĩ + teĩ + 1 + adj. + frío + + + + + frío + cold + + + + + + + 88 + + + tejʔ + + + teĩ + teĩ + 1 + adj. + frío + + + + + frío + cold + + + + + + + 89 + + + tsjoōm + sust. + humo + + + tsioõ + tsioõ + 2 + sust. + humo + + + + + humo + smoke + + + + + + + 90 + + + tsjoōm + sust. + humo + + + tsioõ + tsioõ + 2 + sust. + humo + + + + + humo + smoke + + + + + + + 91 + + + tsjoōm + sust. + humo + + + tsioõ + tsioõ + 2 + sust. + humo + + + + + humo + smoke + + + + + + + 92 + + + tsjoōm + sust. + humo + + + tsioõ + tsioõ + 2 + sust. + humo + + + + + humo + smoke + + + + + + + 93 + + + nʔbio + sust. + infierno + + + bʔio + bʔio + 1 + sust. + infierno + + + + + infierno + hell + + + + + + + 94 + + + nʔbio + sust. + infierno + + + bʔio + bʔio + 1 + sust. + infierno + + + + + infierno + hell + + + + + + + 95 + + + nʔbio + sust. + infierno + + + bʔio + bʔio + 1 + sust. + infierno + + + + + infierno + hell + + + + + + + 96 + + + nʔbio + sust. + infierno + + + bʔio + bʔio + 1 + sust. + infierno + + + + + infierno + hell + + + + + + + 97 + + + bʔio + sust. + + + + bʔio + bʔio + 1 + sust. + infierno + + + + + infierno + hell + + + + + + + 98 + + + bʔio + sust. + + + + bʔio + bʔio + 1 + sust. + infierno + + + + + infierno + hell + + + + + + + 99 + + + bʔio + sust. + + + + bʔio + bʔio + 1 + sust. + infierno + + + + + infierno + hell + + + + + + + 100 + + + bʔio + sust. + + + + bʔio + bʔio + 1 + sust. + infierno + + + + + infierno + hell + + + + + + + 101 + + + skjɛa-jaá + + + llegamos + we arrive + + + + + + + 102 + + + skjɛa-jaá + + + llegamos + we arrive + + + + + + + 103 + + + skjɛa-jaá + + + llegamos + we arrive + + + + + + + 104 + + + tooʔ + adj. + + + + tooʔ + tooʔ + 2 + adj. + lleno + + + + + lleno + full + + + + + + + 105 + + + tooʔ + adj. + + + + tooʔ + tooʔ + 2 + adj. + lleno + + + + + lleno + full + + + + + + + 106 + + + tooʔ + adj. + + + + tooʔ + tooʔ + 2 + adj. + lleno + + + + + lleno + full + + + + + + + 107 + + + tsʔosooʔ + sust. + lodo + + + tsʔosooʔ + tsʔosooʔ + 1 + sust. + lodo + + + + + lodo + mud + + + + + + + 108 + + + tsʔosooʔ + sust. + lodo + + + tsʔosooʔ + tsʔosooʔ + 1 + sust. + lodo + + + + + lodo + mud + + + + + + + 109 + + + tsʔosooʔ + sust. + lodo + + + tsʔosooʔ + tsʔosooʔ + 1 + sust. + lodo + + + + + lodo + mud + + + + + + + 110 + + + tsʔosooʔ + sust. + lodo + + + tsʔosooʔ + tsʔosooʔ + 1 + sust. + lodo + + + + + lodo + mud + + + + + + + 111 + + + tsʔoa + sust. + mercado; tianguis; plaza + + + tsʔua + tsʔua + sust. + mercado; tianguis; plaza + + + + + mercado + market + + + + + + + 112 + + + tsʔoa + sust. + mercado; tianguis; plaza + + + tsʔua + tsʔua + sust. + mercado; tianguis; plaza + + + + + mercado + market + + + + + + + 113 + + + sʔah-jā + + + mí esposo + my husband + + + + + + + 114 + + + sʔah-jā + + + mí esposo + my husband + + + + + + + 115 + + + sʔah-jā + + + mí esposo + my husband + + + + + + + 116 + + + sʔah-jā + + + mí esposo + my husband + + + + + + + 117 + + + noo + + + ʃhooja + + + mí hermana mayor + my older sister + + + + + + + 118 + + + naʷm + + + ʃhooja + + + mí hermana mayor + my older sister + + + + + + + 119 + + + naʷm + + + ʃhooja + + + mí hermana mayor + my older sister + + + + + + + 120 + + + naʷm + + + ʃhooja + + + mí hermana mayor + my older sister + + + + + + + 121 + + + nej̃ + + + thohjā + + + mí hermano menor + my younger brother + + + + + + + 122 + + + nej̃ + + + thohjā + + + mí hermano menor + my younger brother + + + + + + + 123 + + + nej̃ + + + thohjā + + + mí hermano menor + my younger brother + + + + + + + 124 + + + tʲahjā + + + mí piel + my skin + + + + + + + 125 + + + tʲahjā + + + mí piel + my skin + + + + + + + 126 + + + tʲahjā + + + mí piel + my skin + + + + + + + 127 + + + tʲahjā + + + mí piel + my skin + + + + + + + 128 + + + ta-ʃkjɛjā + + + mí sombrero + my hat + + + + + + + 129 + + + ta-ʃkjɛjā + + + mí sombrero + my hat + + + + + + + 130 + + + ta-ʃkjɛjā + + + mí sombrero + my hat + + + + + + + 131 + + + tsjomh + sust. + miel + + + tsiõʔ + tsiõʔ + sust. + miel + + + + + miel + honey + + + + + + + 132 + + + tsjomh + sust. + miel + + + tsiõʔ + tsiõʔ + sust. + miel + + + + + miel + honey + + + + + + + 133 + + + tsjomh + sust. + miel + + + tsiõʔ + tsiõʔ + sust. + miel + + + + + miel + honey + + + + + + + 134 + + + tsjomh + sust. + miel + + + tsiõʔ + tsiõʔ + sust. + miel + + + + + miel + honey + + + + + + + 135 + + + tsiaʷmh + + + tsioõ + tsioõ + 2 + sust. + humo + + + + + humo + smoke + + + + + + + 136 + + + tsui + + + tsuiiʔ + tsuiiʔ + 1 + sust. + molleja + + + + + molleja + gizzard + + + + + + + 137 + + + tsui + + + tsuiiʔ + tsuiiʔ + 1 + sust. + molleja + + + + + molleja + gizzard + + + + + + + 138 + + + tsui + + + tsuiiʔ + tsuiiʔ + 1 + sust. + molleja + + + + + molleja + gizzard + + + + + + + 139 + + + tsui + + + tsuiiʔ + tsuiiʔ + 1 + sust. + molleja + + + + + molleja + gizzard + + + + + + + 140 + + + nthaa + adj. + + + + nthaa + nthaa + adj. + despostillado; descantillado + + + + + nixtamal + nixtamal + + + + + + + 141 + + + nthaa + adj. + + + + nthaa + nthaa + adj. + despostillado; descantillado + + + + + nixtamal + nixtamal + + + + + + + 142 + + + tʲɔʔ + sust. + pan + + + cooʔ + cooʔ + 1 + sust. + pan + + + + + pan + bread + + + + + + + 143 + + + tʲɔʔ + sust. + pan + + + cooʔ + cooʔ + 1 + sust. + pan + + + + + pan + bread + + + + + + + 144 + + + tʲɔʔ + sust. + pan + + + cooʔ + cooʔ + 1 + sust. + pan + + + + + pan + bread + + + + + + + 145 + + + hnaà + sust. + culpa; delito + + + hnaãʔ + hnaãʔ + 1 + sust. + culpa; delito + + + + + culpa + sin + + + + + + + 146 + + + hnaà + sust. + culpa; delito + + + hnaãʔ + hnaãʔ + 1 + sust. + culpa; delito + + + + + culpa + sin + + + + + + + 147 + + + hnaà + sust. + culpa; delito + + + hnaãʔ + hnaãʔ + 1 + sust. + culpa; delito + + + + + culpa + sin + + + + + + + 148 + + + hnaà + sust. + culpa; delito + + + hnaãʔ + hnaãʔ + 1 + sust. + culpa; delito + + + + + culpa + sin + + + + + + + 149 + + + taʔ + adj. + pieza; pedazo + + + tãʔ + tãʔ + sust. + pieza; pedazo + + + + + pedazo + piece + + + + + + + 150 + + + taʔ + adj. + pieza; pedazo + + + tãʔ + tãʔ + sust. + pieza; pedazo + + + + + pedazo + piece + + + + + + + 151 + + + taʔ + adj. + pieza; pedazo + + + tãʔ + tãʔ + sust. + pieza; pedazo + + + + + pedazo + piece + + + + + + + 152 + + + taʔ + adj. + pieza; pedazo + + + tãʔ + tãʔ + sust. + pieza; pedazo + + + + + pedazo + piece + + + + + + + 153 + + + ʃkaʔ + sust. + + + + ʃkaʔ + ʃkaʔ + 1 + sust. + peine + + + + + peine + brush + + + + + + + 154 + + + ʃkaʔ + sust. + + + + ʃkaʔ + ʃkaʔ + 1 + sust. + peine + + + + + peine + brush + + + + + + + 155 + + + soo + sust. + pelo; cabello + + + soo + soo + 1 + sust. + pelo; cabello + + + + + pelo + hair + + + + + + + 156 + + + nɣẽʔẽ + + + sus pies + his/her feet + + + + + + + 157 + + + nɣẽʔẽ + + + sus pies + his/her feet + + + + + + + 158 + + + nɣẽʔẽ + + + sus pies + his/her feet + + + + + + + 159 + + + tshoʔ + sust. + piedra; roca + + + tshɔʔ + tshɔʔ + 2 + sust. + piedra; roca + + + + + piedra + stone + + + + + + + 160 + + + tshoʔ + sust. + piedra; roca + + + tshɔʔ + tshɔʔ + 2 + sust. + piedra; roca + + + + + piedra + stone + + + + + + + 161 + + + hnejʔ + + + hɲeeʔ + + + + + pobre + poor + + + + + + + 162 + + + hnejʔ + + + hɲeeʔ + + + + + pobre + poor + + + + + + + 163 + + + hnejʔ + + + hɲeeʔ + + + + + pobre + poor + + + + + + + 164 + + + toʔ + adj. + podrido; carcomido + + + toʔ + toʔ + 2 + adj. + podrido; carcomido + + + + + podrido + rotten + + + + + + + 165 + + + toʔ + adj. + podrido; carcomido + + + toʔ + toʔ + 2 + adj. + podrido; carcomido + + + + + podrido + rotten + + + + + + + 166 + + + toʔ + adj. + podrido; carcomido + + + toʔ + toʔ + 2 + adj. + podrido; carcomido + + + + + podrido + rotten + + + + + + + 167 + + + tio-jaá + + + pusimos + we put + + + + + + + 168 + + + tio-jaá + + + pusimos + we put + + + + + + + 169 + + + ti-kjɛɛ-jaá + + + pusimos + we put + + + + + + + 170 + + + ti-kjɛɛ-jaá + + + pusimos + we put + + + + + + + 171 + + + ti-kjɛɛ-jaá + + + pusimos + we put + + + + + + + 172 + + + ʃoaʔ + + + ʃuaʔ + + + + + tu quijada + your jaw + + + + + + + 173 + + + ʃoaʔ + + + ʃuaʔ + + + + + tu quijada + your jaw + + + + + + + 174 + + + ʃoaʔ + + + ʃuaʔ + + + + + tu quijada + your jaw + + + + + + + 175 + + + tʃõtsuee + sust. + relámpago + + + tʃõtsuee + tʃõtsuee + sust. + relámpago + + + + + relámpago + lightning + + + + + + + 176 + + + tʃõtsuee + sust. + relámpago + + + tʃõtsuee + tʃõtsuee + sust. + relámpago + + + + + relámpago + lightning + + + + + + + 177 + + + tʃõtsuee + sust. + relámpago + + + tʃõtsuee + tʃõtsuee + sust. + relámpago + + + + + relámpago + lightning + + + + + + + 178 + + + taahʔ + + + remendado + patched + + + + + + + 179 + + + taahʔ + + + remendado + patched + + + + + + + 180 + + + taahʔ + + + remendado + patched + + + + + + + 181 + + + tʔiu + + + se hervió + it boiled + + + + + + + 182 + + + tʔiu + + + se hervió + it boiled + + + + + + + 183 + + + tʔiu + + + se hervió + it boiled + + + + + + + 184 + + + hnde + adj. + mucho, muchos + + + hnɟe + hnɟe + 2 + adj. + mucho, muchos + + + + + tʔiu + + + ya se hervió + it already boiled + + + + + + + 185 + + + tʔiu + + + se hervió + it boiled + + + + + + + 186 + + + tʔiu + + + se hervió + it boiled + + + + + + + 187 + + + lhuiiʔ + + + + it came off + + + + + + + 188 + + + nlhuiiʔ + + + + it came off + + + + + + + 189 + + + nlhuiiʔ + + + + it came off + + + + + + + 190 + + + nlhuiiʔ + + + + it came off + + + + + + + 191 + + + kásò + sust. + caballo + + + kaso + kaso + sust. + caballo + + + + + hndaanejoōʔ + + + + the horse came off + + + + + + + 192 + + + kásò + sust. + caballo + + + kaso + kaso + sust. + caballo + + + + + hndaanejoōʔ + + + + the horse came off + + + + + + + 193 + + + kásò + sust. + caballo + + + kaso + kaso + sust. + caballo + + + + + lhuii-nejooʔ + + + + the horse came off + + + + + + + 194 + + + tsʔaãʔ + + + su cola + his/her tail + + + + + + + 195 + + + nãʔã + + + su cosa + his/her thing + + + + + + + 196 + + + nãʔã + + + su cosa + his/her thing + + + + + + + 197 + + + nãʔã + + + su cosa + his/her thing + + + + + + + 198 + + + juskù + + + tʃoo + + + thej̃ + + + su hermana menor + his/her younger sister + + + + + + + 199 + + + juskù + + + thej̃ + + + su hermana menor + his/her younger sister + + + + + + + 200 + + + juskù + + + thej̃ + + + su hermana menor + his/her younger sister + + + + + + + 201 + + + juskù + + + thej̃ + + + su hermana menor + his/her younger sister + + + + + + + 202 + + + nej̃ + + + thej̃ + + + su hermano menor + his/her younger brother + + + + + + + 203 + + + nej̃ + + + thej̃ + + + su hermano menor + his/her younger brother + + + + + + + 204 + + + nẽ + + + tiuʔ + + + su hermano menor + your younger brother + + + + + + + 205 + + + nẽ + + + theená + + + su hermano menor + their younger brother + + + + + + + 206 + + + ɲaãʔã + + + su paladar + his/her palate + + + + + + + 207 + + + ɲaãʔã + + + su paladar + his/her palate + + + + + + + 208 + + + ɲaãʔã + + + su paladar + his/her palate + + + + + + + 209 + + + tsamʔh + + + su pueblo + his/her town + + + + + + + 210 + + + tsamʔh + + + su pueblo + his/her town + + + + + + + 211 + + + tsaʷmʔaʷm + + + su pueblo + his/her town + + + + + + + 212 + + + tsaʷmʔaʷm + + + su pueblo + his/her town + + + + + + + 213 + + + tsaʷmʔaʷm + + + su pueblo + his/her town + + + + + + + 214 + + + niaʷmʔomh + + + su sangre + his/her blood + + + + + + + 215 + + + niaʷmʔaʷmh + + + su sangre + his/her blood + + + + + + + 216 + + + niaʷmʔaʷmh + + + su sangre + his/her blood + + + + + + + 217 + + + niaʷmʔ + sust. + sangre + + + niõʔ + niõʔ + 1 + sust. + sangre + + + + + sangre + blood + + + + + + + 218 + + + niaʷmʔ + sust. + sangre + + + niõʔ + niõʔ + 1 + sust. + sangre + + + + + sangre + blood + + + + + + + 219 + + + hnaʷmʔmh + + + su telar + her loom + + + + + + + 220 + + + hnaʷmʔmh + + + su telar + her loom + + + + + + + 221 + + + hnaʷm + sust. + telar + + + hnoõ + hnoõ + 2 + sust. + cigarro; cigarrillo + + + + + telar + loom + + + + + + + 222 + + + hnaʷmʔoh + + + su telar + his/her loom + + + + + + + 223 + + + hnaʷm-jā + + + mi telar + my loom + + + + + + + 224 + + + hnaʷmʔ + + + tu telar + your loom + + + + + + + 225 + + + hnaʷmʔ + + + tu telar + your loom + + + + + + + 226 + + + hnaʷm-ntʲōʔ + + + su telar de ustedes + your pl loom + + + + + + + 227 + + + hnaʷm-ntʲōʔ + + + su telar de ustedes + your pl loom + + + + + + + 228 + + + ti + sust. + + + + ti + ti + sust. + semilla + + + + + nkiaã-ná + + + sus compañeros + their fellows + + + + + + + 229 + + + ti + sust. + + + + ti + ti + sust. + semilla + + + + + nkiaa-ná + + + sus compañeros + their fellows + + + + + + + 230 + + + ti + sust. + + + + ti + ti + sust. + semilla + + + + + nkiaã-ná + + + sus compañeros + their fellows + + + + + + + 231 + + + ʃʔiaʔ + + + su compañero + his/her fellow + + + + + + + 232 + + + ʃʔiãʔ + + + su compañero + his/her fellow + + + + + + + 233 + + + nkiaaʔ + v. est. + + + + nkiaaʔ + nkiaaʔ + 1 + v. est. + tener miedo + + + + + compañeros + fellows + + + + + + + 234 + + + hnaʷm + sust. + telar + + + hnoõ + hnoõ + 2 + sust. + cigarro; cigarrillo + + + + + tobaco + tobacco + + + + + + + 235 + + + tskò + sust. + hoja + + + tsko + tsko + 1 + sust. + hoja + + + + + hnaʷm + sust. + telar + + + hnoõ + hnoõ + 2 + sust. + cigarro; cigarrillo + + + + + hoja de tabaco + tobacco leaf + + + + + + + 236 + + + tskò + sust. + hoja + + + tsko + tsko + 1 + sust. + hoja + + + + + hnaʷm + sust. + telar + + + hnoõ + hnoõ + 2 + sust. + cigarro; cigarrillo + + + + + hoja de tabaco + tobacco leaf + + + + + + + 237 + + + tskò + sust. + hoja + + + tsko + tsko + 1 + sust. + hoja + + + + + hnaʷm + sust. + telar + + + hnoõ + hnoõ + 2 + sust. + cigarro; cigarrillo + + + + + hoja de tabaco + tobacco leaf + + + + + + + 238 + + + tsomʔ + sust. + + + + tsõʔ + tsõʔ + 1 + sust. + tambor + + + + + tambor + drum + + + + + + + 239 + + + tsomʔ + sust. + + + + tsõʔ + tsõʔ + 1 + sust. + tambor + + + + + tambor + drum + + + + + + + 240 + + + tsomʔ + sust. + + + + tsõʔ + tsõʔ + 1 + sust. + tambor + + + + + tambor + drum + + + + + + + 241 + + + tsomʔ + sust. + + + + tsõʔ + tsõʔ + 1 + sust. + tambor + + + + + tambor + drum + + + + + + + 242 + + + tsomʔ + sust. + + + + tsõʔ + tsõʔ + 1 + sust. + tambor + + + + + tambor + drum + + + + + + + 243 + + + tskʰɛɛ + + + tskiee + tskiee + sust. + canasta + + + + + canasta + basket + + + + + + + 244 + + + tskʰɛɛ + + + tskiee + tskiee + sust. + canasta + + + + + canasta + basket + + + + + + + 245 + + + tskʰɛɛ + + + tskiee + tskiee + sust. + canasta + + + + + canasta + basket + + + + + + + 246 + + + hnaʷmʔh + + + tiene suerte + he is lucky + + + + + + + 247 + + + hnaʷmʔ + + + tiene suerte + he is lucky + + + + + + + 248 + + + hnaʷmʔo + + + tienes suerte + you are lucky + + + + + + + 249 + + + hanʷmʔaʷm + + + tiene suerte + he/she is lucky + + + + + + + 250 + + + hnaʷ-jā + + + tengo suerte + I am lucky + + + + + + + 251 + + + hnaʷ-jā + + + tengo suerte + I am lucky + + + + + + + 252 + + + hnaʷmʔ + + + tienes suerte + you are lucky + + + + + + + 253 + + + hnaʷmʔ + + + tienes suerte + you are lucky + + + + + + + 254 + + + hnaʷm-jaá + + + tenemos suerte + we are lucky + + + + + + + 255 + + + hnaʷm-jōʔ + + + ustedes tienen suerte + you guys are lucky + + + + + + + 256 + + + hnaʷm-na + + + tienen suerte + they are lucky + + + + + + + 257 + + + hnaʷm-na + + + tienen suerte + they are lucky + + + + + + + 258 + + + nʔtaa + adj. + tierno + + + ʔndaa + ʔndaa + 1 + adj. + tierno + + + + + tierno + tender + + + + + + + 259 + + + nʔtaa + adj. + tierno + + + ʔndaa + ʔndaa + 1 + adj. + tierno + + + + + tierno + tender + + + + + + + 260 + + + nʔtaa + adj. + tierno + + + ʔndaa + ʔndaa + 1 + adj. + tierno + + + + + tierno + tender + + + + + + + 261 + + + tseii + adj. + verde + + + tseii + tseii + 1 + adj. + verde + + + + + verde + green (plants) + + + + + + + 262 + + + tsuii + sust. + + + + tsuii + tsuii + 1 + sust. + tortuga + + + + + tortuga + turtle + + + + + + + 263 + + + tsuii + sust. + + + + tsuii + tsuii + 1 + sust. + tortuga + + + + + tortuga + turtle + + + + + + + 264 + + + toaʔ + adj. + tostado + + + tuaʔ + tuaʔ + 1 + adj. + tostado + + + + + tostado + toasted, fried + + + + + + + 265 + + + ti + sust. + + + + ti + ti + sust. + semilla + + + + + ʃioja + + + mí hermano mayor + my older brother + + + + + + + 266 + + + neʃioja + + + mí hermano mayor + my older brother + + + + + + + 267 + + + noʃhooja + + + mí hermana mayor + my older sister + + + + + + + 268 + + + ti + sust. + + + + ti + ti + sust. + semilla + + + + + ʃioja + + + mí hermano mayor + my older brother (said by a man) + + + + + + + 269 + + + neʃioʔ + + + su hermano mayor + your older brother (said by a woman) + + + + + + + 270 + + + neʃioʔ + + + su hermano mayor + your older brother (said by a woman) + + + + + + + 271 + + + ti + sust. + + + + ti + ti + sust. + semilla + + + + + ʃioʔ + + + su hermano mayor + your older brother (said by a man) + + + + + + + 272 + + + tsejʔ + sust. + huevo + + + tseiʔ + tseiʔ + sust. + huevo + + + + + ʃoaʔ + + + ʃuaʔ + + + + + tu quijada + your jaw + + + + + + + 273 + + + tsejʔ + sust. + huevo + + + tseiʔ + tseiʔ + sust. + huevo + + + + + ʃoaʔ + + + ʃuaʔ + + + + + tu quijada + your jaw + + + + + + + 274 + + + ʃoaʔ + + + ʃuaʔ + + + + + tu quijada + your jaw + + + + + + + 275 + + + ndaa-ʃoa + sust. + chocolate + + + ndaaʃua + ndaaʃua + sust. + chocolate + + + + + chocolate + chocolate + + + + + + + 276 + + + tsaãlkoʔ + + + tu yerno + your son in law + + + + + + + 277 + + + tsaãlkoʔ + + + tu yerno + your son in law + + + + + + + 278 + + + tsaãlkoʔ + + + tu yerno + your son in law + + + + + + + 279 + + + ntiãʔã̃ + + + vió + he saw + + + + + + + 280 + + + ntiãʔã̃ + + + vió + he saw + + + + + + + 281 + + + ntiãʔã̃ + + + vió + he saw + + + + + + + 282 + + + ntʲoohja + + + mi boca + my mouth + + + + + + + 283 + + + ntʲooja + + + mi boca + my mouth + + + + + + + 284 + + + ntʲoohja + + + mi boca + my mouth + + + + + + + 285 + + + ntʲoohja + + + mi boca + my mouth + + + + + + + 286 + + + ntʲoʔ + + + mi boca + my mouth + + + + + + + 287 + + + ntʲoʔ + + + mi boca + my mouth + + + + + + + 288 + + + ɲaʷmh + + + su boca + his/her mouth + + + + + + + 289 + + + ɲaʷmh + + + su boca + his/her mouth + + + + + + + 290 + + + ntʲoɛɛjaá + + + nuestra boca + our mouth + + + + + + + 291 + + + ntʲoɛɛjaá + + + nuestra boca + our mouth + + + + + + + 292 + + + ntʲoɛɛjaá + + + nuestra boca + our mouth + + + + + + + 293 + + + ntʲoɛɛjaá + + + nuestra boca + our mouth + + + + + + + 294 + + + ntʲoejoʔ + + + su boca + your pl mouth + + + + + + + 295 + + + ntʲoejoʔ + + + su boca + your pl mouth + + + + + + + 296 + + + ntʲoejoʔ + + + su boca + your pl mouth + + + + + + + 297 + + + ntʲoena + + + sus bocas + their mouths + + + + + + + 298 + + + ntʲoena + + + su boca + their mouth + + + + + + + 299 + + + ntʲoena + + + su boca + their mouth + + + + + + + 300 + + + ʃhɔ + sust. + cántaro + + + tshoo + tshoo + 1 + sust. + cántaro + + + + + cántaro + water jug + + + + + + + + + + + + diff --git a/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-26.flextext b/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-26.flextext new file mode 100644 index 0000000..898d817 --- /dev/null +++ b/lang_data/amuzgo/amu-2010-09-26.flextext @@ -0,0 +1,6437 @@ + + + + AMU-2010_09_26 + + + + + 1 + + + katska + sust. + pez; pescado + + + katskaa + katskaa + 2 + sust. + pez; pescado + + + + + pez + fish + + + + + + + 2 + + + katska + sust. + pez; pescado + + + katskaa + katskaa + 2 + sust. + pez; pescado + + + + + tkaaʔ + adj. + seco + + + tkaã + tkaã + 1 + adj. + seco + + + + + pescado seco + dried fish + + + + + + + 3 + + + katska + sust. + pez; pescado + + + katskaa + katskaa + 2 + sust. + pez; pescado + + + + + tkaaʔ + adj. + seco + + + tkaã + tkaã + 1 + adj. + seco + + + + + pescado seco + dried fish + + + + + + + 4 + + + tsuii + sust. + + + + tsuii + tsuii + 1 + sust. + tortuga + + + + + tortuga + turtle + + + + + + + 5 + + + ha + pron. + yo + + + ha + ha + 2 + + + + + n-tá-jā + + + cantaré + I will sing + + + + + + + 6 + + + n-tā + + + cantará + he will sing + + + + + + + 7 + + + n-tā + + + cantará + he will sing + + + + + + + 8 + + + canto + + + canción + song + + + + + + + 9 + + + nantkjeʔ + s. pos. + comida + + + nantkieeʔ + nantkieeʔ + s. pos. + comida + + + + + comida + food + + + + + + + 10 + + + nantkjeʔ + s. pos. + comida + + + nantkieeʔ + nantkieeʔ + s. pos. + comida + + + + + comida + food + + + + + + + 11 + + + nantkjeʔ + s. pos. + comida + + + nantkieeʔ + nantkieeʔ + s. pos. + comida + + + + + comida + food + + + + + + + 12 + + + nantkjeʔ + s. pos. + comida + + + nantkieeʔ + nantkieeʔ + s. pos. + comida + + + + + comida + food + + + + + + + 13 + + + l-kwaaʔ-ā + + + yo como + I eat + + + + + + + 14 + + + l-kwaaʔ-ā + + + yo como + I eat + + + + + + + 15 + + + ham + + + l-kwaãʔ + + + ã + + + come + he eats + + + + + + + 16 + + + ham + + + l-kwaãʔ + + + ã + + + come + he eats + + + + + + + 17 + + + ham + + + l-kwaãʔ + + + ã + + + come + he eats + + + + + + + 18 + + + ham + + + l-kwuaãʔã + + + nantkjeʔ + s. pos. + comida + + + nantkieeʔ + nantkieeʔ + s. pos. + comida + + + + + come comida + he eats food + + + + + + + 19 + + + ham + + + l-kwuaãʔã + + + nantkjeʔ + s. pos. + comida + + + nantkieeʔ + nantkieeʔ + s. pos. + comida + + + + + come comida + he eats food + + + + + + + 20 + + + ham + + + lkhẽjn + + + come + he eats + + + + + + + 21 + + + ham + + + lkhẽjn + + + katska + sust. + pez; pescado + + + katskaa + katskaa + 2 + sust. + pez; pescado + + + + + come comida + he eats fish + + + + + + + 22 + + + ham + + + lkhẽjn + + + katska + sust. + pez; pescado + + + katskaa + katskaa + 2 + sust. + pez; pescado + + + + + come comida + he eats fish + + + + + + + 23 + + + ŋkhaʷm + + + tsiomʔ + sust. + + + + tsiõʔ + tsiõʔ + sust. + miel + + + + + bebe miel + drinking honey + + + + + + + 24 + + + tsiomʔ + sust. + + + + tsiõʔ + tsiõʔ + sust. + miel + + + + + miel + honey + + + + + + + 25 + + + tsiomʔ + sust. + + + + tsiõʔ + tsiõʔ + sust. + miel + + + + + miel + honey + + + + + + + 26 + + + lkejʔ + + + tsejʔ + sust. + huevo + + + tseiʔ + tseiʔ + sust. + huevo + + + + + come huevos + eat eggs + + + + + + + 27 + + + lkwãʔã + + + tskò + sust. + hoja + + + tsko + tsko + 1 + sust. + hoja + + + + + come hojas + eat leaves + + + + + + + 28 + + + tskò + sust. + hoja + + + tsko + tsko + 1 + sust. + hoja + + + + + come hojas + eat leaves + + + + + + + 29 + + + lkejʔ + + + tæsãh + sust. + plátano + + + tɛsa + tɛsa + sust. + plátano + + + + + come plátano + eat banana + + + + + + + 30 + + + ham + + + ŋkhwaakaʔ + + + camina + he walks + + + + + + + 31 + + + ŋkhwaakaʔ + + + camina + he walks + + + + + + + 32 + + + ŋkhwaakaʔ + + + camina + he walks + + + + + + + 33 + + + ham + + + ŋhwaakaʔ + + + camina + he walks + + + + + + + 34 + + + ha + pron. + yo + + + ha + ha + 2 + + + + + hwakà-jā + + + camino + I walk + + + + + + + 35 + + + ha + pron. + yo + + + ha + ha + 2 + + + + + hwakà-jā + + + camino + I walk + + + + + + + 36 + + + ha + pron. + yo + + + ha + ha + 2 + + + + + hwakà-jā + + + camino + I walk + + + + + + + 37 + + + uh + + + hwaʔkàʔ + + + caminas + you walk + + + + + + + 38 + + + uh + + + hwaʔkàʔ + + + caminas + you walk + + + + + + + 39 + + + uh + + + hwaʔkàʔ + + + caminas + you walk + + + + + + + 40 + + + ham + + + ŋhwaakaʔ + + + camina + he walks + + + + + + + 41 + + + haá + + + hwaʔkaàʔá + + + caminamos + we walk + + + + + + + 42 + + + haá + + + hwaʔkaàʔá + + + caminamos + we walk + + + + + + + 43 + + + ha᷈ + + + hwakaáʔa᷈ + + + caminamos + we walk + + + + + + + 44 + + + ha᷈ + + + hwakaáʔa᷈ + + + caminamos + we walk + + + + + + + 45 + + + haá + + + hwaʔkaàʔá + + + caminamos + we walk + + + + + + + 46 + + + ha᷈ + + + hwakaáʔa᷈ + + + caminamos + we walk + + + + + + + 47 + + + oh + + + ʔo + ʔo + 2 + pron. + ustedes + + + + + hwakàʔ-jōʔ + + + caminan + you guys walk + + + + + + + 48 + + + oh + + + ʔo + ʔo + 2 + pron. + ustedes + + + + + hwakàʔ-jōʔ + + + caminan + you guys walk + + + + + + + 49 + + + oh + + + ʔo + ʔo + 2 + pron. + ustedes + + + + + hwakàʔ-jōʔ + + + caminan + you guys walk + + + + + + + 50 + + + hona + + + hwakàʔ-ná + + + caminan + they walk + + + + + + + 51 + + + hwakàʔ-ná + + + caminan + they walk + + + + + + + 52 + + + hona + + + hwakàʔ-ná + + + caminan + they walk + + + + + + + 53 + + + hona + + + hwakàʔ-ná + + + caminan + they walk + + + + + + + 54 + + + hona + + + hwakàʔ-ná + + + caminan + they walk + + + + + + + 55 + + + ŋɣʔuú + + + beber + to drink + + + + + + + 56 + + + ŋɣʔuú + + + beber + to drink + + + + + + + 57 + + + ŋɣʔuú + + + beber + to drink + + + + + + + 58 + + + ŋɣʔuú + + + beber + to drink + + + + + + + 59 + + + + + + nkʔoà-jā + + + beberé + I will drink + + + + + + + 60 + + + ha + pron. + yo + + + ha + ha + 2 + + + + + nkʔoà-jā + + + beberé + I will drink + + + + + + + 61 + + + ha + pron. + yo + + + ha + ha + 2 + + + + + nkʔoà-jā + + + beberé + I will drink + + + + + + + 62 + + + ha + pron. + yo + + + ha + ha + 2 + + + + + nkʔoà-jā + + + beberé + I will drink + + + + + + + 63 + + + nkʔoà-jā + + + beberé + I will drink + + + + + + + 64 + + + nkʔoà-jā + + + tomaré + I will drink + + + + + + + 65 + + + uh + + + ŋkʔoáʔ + + + tomarás + you will drink + + + + + + + 66 + + + uh + + + ŋkʔoáʔ + + + tomarás + you will drink + + + + + + + 67 + + + uh + + + ŋkʔoáʔ + + + tomarás + you will drink + + + + + + + 68 + + + ŋkʔoáʔ + + + tomarás + you will drink + + + + + + + 69 + + + ham + + + ŋkʔaʷmh + + + tomará + he will drink + + + + + + + 70 + + + ham + + + ŋkʔaʷmh + + + tomará + he will drink + + + + + + + 71 + + + ham + + + ŋkʔaʷmh + + + tomará + he will drink + + + + + + + 72 + + + haá + + + ŋkʔuɛajaá + + + tomaremos + we will drink + + + + + + + 73 + + + haá + + + ŋkʔuɛajaá + + + tomaremos + we will drink + + + + + + + 74 + + + haá + + + ŋkʔuɛajaá + + + tomaremos + we will drink + + + + + + + 75 + + + haá + + + ŋkʔuɛajaá + + + tomaremos + we will drink + + + + + + + 76 + + + haá + + + ŋkʔuɛaʔjaá + + + tomaremos + we will drink + + + + + + + 77 + + + ha᷈ + + + ŋkʔueaʔja᷈ + + + tomaremos + we (excl) will drink + + + + + + + 78 + + + ha᷈ + + + ŋkʔueaʔja᷈ + + + tomaremos + we (excl) will drink + + + + + + + 79 + + + oh + + + ʔo + ʔo + 2 + pron. + ustedes + + + + + nkweʔ-yōʔ + + + tomaremos + we (excl) will drink + + + + + + + 80 + + + oh + + + ʔo + ʔo + 2 + pron. + ustedes + + + + + nkweʔ-yōʔ + + + tomaremos + you guys will drink + + + + + + + 81 + + + oh + + + ʔo + ʔo + 2 + pron. + ustedes + + + + + nkweʔ-yōʔ + + + tomarán + you guys will drink + + + + + + + 82 + + + hona + + + ŋkwèná + + + tomarán + they will drink + + + + + + + 83 + + + hona + + + ŋkwèná + + + tomarán + they will drink + + + + + + + 84 + + + hona + + + ŋkwèná + + + tomarán + they will drink + + + + + + + 85 + + + ham + + + hmej'ne + + + está enojado + he is mad + + + + + + + 86 + + + ham + + + hmej'ne + + + está enojado + he is mad + + + + + + + 87 + + + ham + + + hmej'ne + + + está enojado + he is mad + + + + + + + 88 + + + ham + + + hmej'ne + + + está enojado + he is mad + + + + + + + 89 + + + + + + hmejntʲɔ̄ + + + estoy enojado + I am mad + + + + + + + 90 + + + hmejntʲɔ̄ + + + estoy enojado + I am mad + + + + + + + 91 + + + hmejntʲɔ̄ + + + estoy enojado + I am mad + + + + + + + 92 + + + ham + + + hmej'ne + + + está enojado + he is mad + + + + + + + 93 + + + uh + + + hmejntʲūʔ + + + estás enojado + you are mad + + + + + + + 94 + + + uh + + + hmejntʲūʔ + + + estás enojado + you are mad + + + + + + + 95 + + + uh + + + hmejntʲūʔ + + + estás enojado + you are mad + + + + + + + 96 + + + uh + + + hmejntʲūʔ + + + estás enojado + you are mad + + + + + + + 97 + + + haá + + + hmejntʲɔɔ́ + + + estás enojado + you are mad + + + + + + + 98 + + + haá + + + hmejntʲɔɔ́ + + + estamos enojados + we are mad + + + + + + + 99 + + + haá + + + hmejntʲɔɔ́ + + + estamos enojados + we are mad + + + + + + + 100 + + + ha᷈ + + + hmejntʲɔ᷈ + + + estamos enojados + we are mad + + + + + + + 101 + + + ha᷈ + + + hmejntʲɔ᷈ + + + estamos enojados + we are mad + + + + + + + 102 + + + haá + + + nosotros + we (incl) + + + + + + + 103 + + + ha᷈ + + + nosotros + we (excl) + + + + + + + 104 + + + haá + + + nosotros + we (incl) + + + + + + + 105 + + + ha᷈ + + + nosotros + we (excl) + + + + + + + 106 + + + + + + yo + I + + + + + + + 107 + + + haá + + + nosotros + we (incl) + + + + + + + 108 + + + ha᷈ + + + nosotros + we (incl) + + + + + + + 109 + + + ha᷈ + + + nosotros + we (excl) + + + + + + + 110 + + + haá + + + ha᷈ + + + + + + nosotros + we, we (excl), I + + + + + + + 111 + + + hmejʔntʲēná + + + están enojados + they are mad + + + + + + + 112 + + + hmejʔntʲēná + + + están enojados + they are mad + + + + + + + 113 + + + hona + + + hmejʔntʲēná + + + están enojados + they are mad + + + + + + + 114 + + + hona + + + hmejʔntʲēná + + + están enojados + they are mad + + + + + + + 115 + + + hona + + + hmejʔntʲēná + + + están enojados + they are mad + + + + + + + 116 + + + oh + + + ʔo + ʔo + 2 + pron. + ustedes + + + + + hmeejntʲōʔ + + + están enojados + you are mad + + + + + + + 117 + + + oh + + + ʔo + ʔo + 2 + pron. + ustedes + + + + + hmeejntʲōʔ + + + están enojados + you are mad + + + + + + + 118 + + + oh + + + ʔo + ʔo + 2 + pron. + ustedes + + + + + hmeejntʲōʔ + + + están enojados + you guys are mad + + + + + + + 119 + + + uh + + + hmejntʲūʔ + + + estás enojado + you are mad + + + + + + + 120 + + + ham + + + mā-ʃʔej + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + hmejntʲɔ̄ + + + él me enoja + he makes me mad + + + + + + + 121 + + + ham + + + mā-ʃʔej + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + hmejntʲɔ̄ + + + él me enoja + he makes me mad + + + + + + + 122 + + + ham + + + mā-ʃʔej + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + hmejntʲɔ̄ + + + él me enoja + he makes me mad + + + + + + + 123 + + + + + + sʔaa-jā + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + wʔejn + + + yo le enojé + I made him mad + + + + + + + 124 + + + + + + sʔaa-jā + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + wʔejn + + + yo le enojé + I made him mad + + + + + + + 125 + + + + + + sʔaa-jā + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + wʔejn + + + yo le enojé + I made him mad + + + + + + + 126 + + + + + + mā-tsʔaa-jā + + + hago + I make + + + + + + + 127 + + + + + + mā-tsʔaa-jā + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + hmej'ne + + + yo le enojo + I make him mad + + + + + + + 128 + + + + + + mā-tsʔaa-jā + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + hmej'ne + + + yo le enojo + I make him mad + + + + + + + 129 + + + ham + + + wʔejn + + + está enojado + he is mad + + + + + + + 130 + + + uŋkhwa + adv. + ayer + + + uŋk + + + wha + wha + adv. + ayer + + + + + ayer + yesterday + + + + + + + 131 + + + uŋkhwa + adv. + ayer + + + uŋk + + + wha + wha + adv. + ayer + + + + + ayer + yesterday + + + + + + + 132 + + + + + + hmej-ntʲɔ̄ + + + uŋkhwa + adv. + ayer + + + uŋk + + + wha + wha + adv. + ayer + + + + + me enojé ayer + I was mad yesterday + + + + + + + 133 + + + ntsʔaa᷈-jā + + + voy hacer + I will make + + + + + + + 134 + + + ntsʔaa᷈-jā + + + voy hacer + I will make + + + + + + + 135 + + + ntsʔaa᷈-jā + + + voy hacer + I will make + + + + + + + 136 + + + + + + ntsʔaa᷈-jā + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + hmej'ne + + + voy a enojarle + I will make him mad + + + + + + + 137 + + + uh + + + sáʔ + + + hiciste + you made + + + + + + + 138 + + + ham + + + sʔaā + + + hizó + he made + + + + + + + 139 + + + sʔaā + + + hizó + he made + + + + + + + 140 + + + sʔaā + + + hizó + he made + + + + + + + 141 + + + sʔaā + + + hizó + he made + + + + + + + 142 + + + ham + + + sʔaā + + + hizó + he made + + + + + + + 143 + + + ham + + + sʔaā + + + hizó + he made + + + + + + + 144 + + + haá + + + laʔá-jaá + + + hicimos + we made + + + + + + + 145 + + + haá + + + laʔá-jaá + + + hicimos + we made + + + + + + + 146 + + + haá + + + laʔá-jaá + + + hicimos + we made + + + + + + + 147 + + + ha᷈ + + + laʔá-ja᷈ + + + hicimos + we made + + + + + + + 148 + + + ha᷈ + + + laʔá-ja᷈ + + + hicimos + we made + + + + + + + 149 + + + ha᷈ + + + nlaʔá-ja᷈ + + + hicimos + we made + + + + + + + 150 + + + haá + + + laʔá-jaá + + + hicimos + we made + + + + + + + 151 + + + oh + + + ʔo + ʔo + 2 + pron. + ustedes + + + + + lʔāʔ-jōʔ + + + hicieron + you made + + + + + + + 152 + + + oh + + + ʔo + ʔo + 2 + pron. + ustedes + + + + + lʔāʔ-jōʔ + + + hicieron + you made + + + + + + + 153 + + + lʔāʔ-jōʔ + + + hicieron + you made + + + + + + + 154 + + + oh + + + ʔo + ʔo + 2 + pron. + ustedes + + + + + lʔāʔ-jōʔ + + + hicieron + you made + + + + + + + 155 + + + lʔāʔ-jōʔ + + + hicieron + you made + + + + + + + 156 + + + lʔāʔ-jōʔ + + + hicieron + you made + + + + + + + 157 + + + oh + + + ʔo + ʔo + 2 + pron. + ustedes + + + + + lʔāʔ-jōʔ + + + hicieron + you made + + + + + + + 158 + + + hona + + + lʔà-ná + + + hicieron + they made + + + + + + + 159 + + + hona + + + lʔà-ná + + + hicieron + they made + + + + + + + 160 + + + hona + + + lʔà-ná + + + hicieron + they made + + + + + + + 161 + + + lʔà-ná + + + hicieron + they made + + + + + + + 162 + + + hona + + + lʔà-ná + + + hicieron + they made + + + + + + + 163 + + + lʔà-ná + + + hicieron + they made + + + + + + + 164 + + + lʔà-ná + + + hicieron + they made + + + + + + + 165 + + + lʔà-ná + + + hicieron + they made + + + + + + + 166 + + + + + + ntsʔaa᷈-jā + + + voy hacer + I will make + + + + + + + 167 + + + + + + ntsʔaa᷈-jā + + + voy hacer + I will make + + + + + + + 168 + + + uh + + + ntsáʔ + + + vas hacer + you will make + + + + + + + 169 + + + uh + + + ntsáʔ + + + vas hacer + you will make + + + + + + + 170 + + + uh + + + ntsáʔ + + + vas hacer + you will make + + + + + + + 171 + + + uh + + + ntsáʔ + + + vas hacer + you will make + + + + + + + 172 + + + uh + + + ntsáʔ + + + vas hacer + you will make + + + + + + + 173 + + + ham + + + ntsʔãã́ + + + va hacer + he will make + + + + + + + 174 + + + ham + + + ntsʔãã́ + + + va hacer + he will make + + + + + + + 175 + + + ham + + + ntsʔãã́ + + + va hacer + he will make + + + + + + + 176 + + + haá + + + nlʔaá-jaá + + + vamos hacer + we will make + + + + + + + 177 + + + haá + + + nlʔaá-jaá + + + vamos hacer + we will make + + + + + + + 178 + + + haá + + + nlʔaá-jaá + + + vamos hacer + we will make + + + + + + + 179 + + + haá + + + nlʔaá-jaá + + + vamos hacer + we (incl) will make + + + + + + + 180 + + + ha᷈ + + + nlʔaa-ja᷈ + + + vamos hacer + we (excl) will make + + + + + + + 181 + + + ha᷈ + + + nlʔaa-ja᷈ + + + vamos hacer + we (excl) will make + + + + + + + 182 + + + ha᷈ + + + nlʔaa-ja᷈ + + + vamos hacer + we (excl) will make + + + + + + + 183 + + + ha᷈ + + + laʔá-ja᷈ + + + hicimos + we (excl) made + + + + + + + 184 + + + oh + + + ʔo + ʔo + 2 + pron. + ustedes + + + + + nlʔāʔ-jōʔ + + + van hacer + you guys will make + + + + + + + 185 + + + oh + + + ʔo + ʔo + 2 + pron. + ustedes + + + + + nlʔāʔ-jōʔ + + + van hacer + you guys will make + + + + + + + 186 + + + oh + + + ʔo + ʔo + 2 + pron. + ustedes + + + + + nlʔāʔ-jōʔ + + + van hacer + you guys will make + + + + + + + 187 + + + oh + + + ʔo + ʔo + 2 + pron. + ustedes + + + + + nlʔāʔ-jōʔ + + + van hacer + you guys will make + + + + + + + 188 + + + oh + + + ʔo + ʔo + 2 + pron. + ustedes + + + + + nlʔāʔ-jōʔ + + + van hacer + you guys will make + + + + + + + 189 + + + hona + + + nlʔà-ná + + + van hacer + they will make + + + + + + + 190 + + + hona + + + nlʔà-ná + + + van hacer + they will make + + + + + + + 191 + + + nlʔà-ná + + + van hacer + they will make + + + + + + + 192 + + + hona + + + nlʔà-ná + + + van hacer + they will make + + + + + + + 193 + + + + + + mā-tsʔaa-jā + + + hago + I make + + + + + + + 194 + + + uh + + + mā-tʃèʔ + + + haces + you make + + + + + + + 195 + + + uh + + + mā-tʃèʔ + + + haces + you make + + + + + + + 196 + + + uh + + + mā-tʃèʔ + + + haces + you make + + + + + + + 197 + + + ham + + + mā-tʃẽj̃n + + + hace + he makes + + + + + + + 198 + + + ham + + + mā-tʃẽj̃n + + + hace + he makes + + + + + + + 199 + + + ham + + + mā-tʃẽj̃n + + + hace + he makes + + + + + + + 200 + + + ham + + + mā-tʃẽj̃n + + + hace + he makes + + + + + + + 201 + + + ham + + + mā-tʃẽj̃n + + + hace + he makes + + + + + + + 202 + + + haá + + + kwi-lʔaá-jaá + + + hacemos + we make + + + + + + + 203 + + + haá + + + kwi-lʔaá-jaá + + + hacemos + we make + + + + + + + 204 + + + haá + + + kwi-lʔaá-jaá + + + hacemos + we make + + + + + + + 205 + + + haá + + + kwi-lʔaá-jaá + + + hacemos + we make + + + + + + + 206 + + + haá + + + kwi-lʔaá-jaá + + + hacemos + we make + + + + + + + 207 + + + oh + + + ʔo + ʔo + 2 + pron. + ustedes + + + + + kwi-lʔaʔ-jōʔ + + + ustedes hacen + you guys make + + + + + + + 208 + + + oh + + + ʔo + ʔo + 2 + pron. + ustedes + + + + + kwi-lʔaʔ-jōʔ + + + ustedes hacen + you guys make + + + + + + + 209 + + + kwi-lʔaʔ-jōʔ + + + ustedes hacen + you guys make + + + + + + + 210 + + + hona + + + kwi-lʔà-ná + + + ellos hacen + they make + + + + + + + 211 + + + hona + + + kwi-lʔà-ná + + + ellos hacen + they make + + + + + + + 212 + + + hona + + + kwi-lʔà-ná + + + ellos hacen + they make + + + + + + + 213 + + + hona + + + kwi-lʔà-ná + + + ellos hacen + they make + + + + + + + 214 + + + nejnkɔɔ᷈ + + + tsoo-jā + + + estoy feliz + I am happy + + + + + + + 215 + + + nejnkɔɔ᷈ + + + tsoo-jā + + + estoy feliz + I am happy + + + + + + + 216 + + + nejnkɔɔ᷈ + + + tsoo-jā + + + estoy feliz + I am happy + + + + + + + 217 + + + ham + + + nejnkō + + + tsõõm + + + está feliz + he is happy + + + + + + + 218 + + + ham + + + nejnkō + + + tsõõm + + + está feliz + he is happy + + + + + + + 219 + + + ham + + + nejnkō + + + tsõõm + + + está feliz + he is happy + + + + + + + 220 + + + ham + + + nejnkō + + + tsõõm + + + está feliz + he is happy + + + + + + + 221 + + + + + + nejnkɔɔ᷈ + + + tsoo-jā + + + estoy feliz + I am happy + + + + + + + 222 + + + + + + nejnkɔɔ᷈ + + + tsoo-jā + + + estoy feliz + I am happy + + + + + + + 223 + + + + + + nejnkɔɔ᷈ + + + tsoo-jā + + + estoy feliz + I am happy + + + + + + + 224 + + + uh + + + nejnkoʔ + + + tsomʔ + sust. + + + + tsõʔ + tsõʔ + 1 + sust. + tambor + + + + + estás feliz + you are happy + + + + + + + 225 + + + uh + + + nejnkoʔ + + + tsomʔ + sust. + + + + tsõʔ + tsõʔ + 1 + sust. + tambor + + + + + estás feliz + you are happy + + + + + + + 226 + + + uh + + + nejnkoʔ + + + tsomʔ + sust. + + + + tsõʔ + tsõʔ + 1 + sust. + tambor + + + + + estás feliz + you are happy + + + + + + + 227 + + + ham + + + mā-tʃẽẽj̃n + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + nejŋkho + + + tsoo-jā + + + él me hace feliz + he makes me happy + + + + + + + 228 + + + ham + + + mā-tʃẽej̃n + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + nejnkɔɔ᷈ + + + tsoo-jā + + + él me hace feliz + he makes me happy + + + + + + + 229 + + + ham + + + mā-tʃẽej̃n + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + nejnkɔɔ᷈ + + + tsoo-jā + + + él me hace feliz + he makes me happy + + + + + + + 230 + + + ham + + + mā-tʃẽej̃n + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + nejnkɔɔ᷈ + + + tsoo-jā + + + él me hace feliz + he makes me happy + + + + + + + 231 + + + ham + + + mā-tʃẽej̃n + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + nejnkɔɔ᷈ + + + tsoo-jā + + + él me hace feliz + he makes me happy + + + + + + + 232 + + + ham + + + sʔaā + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + nejnkɔɔ᷈ + + + tsoo-jā + + + me hizó feliz + he made me happy + + + + + + + 233 + + + ham + + + sʔaā + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + nejnkɔɔ᷈ + + + tsoo-jā + + + me hizó feliz + he made me happy + + + + + + + 234 + + + ham + + + sʔaā + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + nejnkɔɔ᷈ + + + tsoo-jā + + + me hizó feliz + he made me happy + + + + + + + 235 + + + hona + + + kwi-lʔà-ná + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + neinkɔɔ᷈ + + + tsoojā + + + me hacen feliz + they make me happy + + + + + + + 236 + + + hona + + + kwi-lʔà-ná + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + neinkɔɔ᷈ + + + tsoojā + + + me hacen feliz + they make me happy + + + + + + + 237 + + + ham + + + mā-tʃẽej̃n + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + nkʔuà-jā + + + me hace beber + he makes me drink + + + + + + + 238 + + + ham + + + mā-tʃẽej̃n + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + nkʔuà-jā + + + me hace beber + he makes me drink + + + + + + + 239 + + + ham + + + mā-tʃẽej̃n + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + nkʔuà-jā + + + me hace beber + he makes me drink + + + + + + + 240 + + + ham + + + mā-tʃẽej̃n + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + + + + nkʔuà-jā + + + me hace feliz + he makes me happy + + + + + + + 241 + + + + + + tʔoà-jā + + + kwi + v proc + uno + + + kwii + kwii + 2 + adj. + uno; alguno + + + + + tasa + + + kahué + + + tomé un tazo de café + I drank a cup of coffee + + + + + + + 242 + + + + + + tʔoà-jā + + + kwi + v proc + uno + + + kwii + kwii + 2 + adj. + uno; alguno + + + + + tasa + + + kahué + + + tomé un tazo de café + I drank a cup of coffee + + + + + + + 243 + + + nẽj̃hu + + + tʔuú + + + kahué + + + quién tomó el café? + who drank the coffee? + + + + + + + 244 + + + nẽj̃hu + + + tʔuú + + + kahué + + + quién tomó el café? + who drank the coffee? + + + + + + + 245 + + + hwa + + + ham + + + tʔam + + + Juan lo tomó + Juan, he drank it + + + + + + + 246 + + + hwa + + + ham + + + tʔam + + + Juan lo tomó + Juan, he drank it + + + + + + + 247 + + + hwa + + + ham + + + tʔam + + + Juan lo tomó + Juan, he drank it + + + + + + + 248 + + + hwa + + + ham + + + tʔam + + + kahué + + + Juan lo tomó + Juan, he drank the coffee + + + + + + + 249 + + + lho + adv. + aquí + + + lhoo + lhoo + 1 + + + + + + + + nkʔuú + + + hwa + + + qué va a beber Juan? + what is Juan going to drink? + + + + + + + 250 + + + lho + adv. + aquí + + + lhoo + lhoo + 1 + + + + + + + + nkʔuú + + + hwa + + + qué va a beber Juan? + What is Juan going to drink? + + + + + + + 251 + + + lho + adv. + aquí + + + lhoo + lhoo + 1 + + + + + + + + nkʔuú + + + hwa + + + Qué va a tomar Juan? + What is Juan going to drink? + + + + + + + 252 + + + lho + adv. + aquí + + + lhoo + lhoo + 1 + + + + + + + + tʔuú + + + hwa + + + qué tomó Juan? + Whatdid Juan drink? + + + + + + + 253 + + + lho + adv. + aquí + + + lhoo + lhoo + 1 + + + + + + + + tʔuú + + + hwa + + + Qué tomó Juan? + What did Juan drink? + + + + + + + 254 + + + lho + adv. + aquí + + + lhoo + lhoo + 1 + + + + + + + + tʔaʷm + + + Qué tomó? + What did he drink? + + + + + + + 255 + + + lho + adv. + aquí + + + lhoo + lhoo + 1 + + + + + + + + tʔaʷm + + + Qué tomó? + What did he drink? + + + + + + + 256 + + + lho + adv. + aquí + + + lhoo + lhoo + 1 + + + + + + + + tʔaʷm + + + Qué tomó? + What did he drink? + + + + + + + 257 + + + lho + adv. + aquí + + + lhoo + lhoo + 1 + + + + + + + + tɛ̀-ná + + + Qué tomó? + What did they drink? + + + + + + + 258 + + + lho + adv. + aquí + + + lhoo + lhoo + 1 + + + + + + + + tɛ̀-ná + + + qué tomaron? + What did they drink? + + + + + + + 259 + + + lho + adv. + aquí + + + lhoo + lhoo + 1 + + + + + + + + tʔoaʔ + + + qué tomaste? + What did you drink? + + + + + + + 260 + + + lho + adv. + aquí + + + lhoo + lhoo + 1 + + + + + + + + tʔoaʔ + + + qué tomaste? + what did you drink? + + + + + + + 261 + + + lho + adv. + aquí + + + lhoo + lhoo + 1 + + + + + + + + tʔoaʔ + + + qué tomaste? + what did you drink? + + + + + + + 262 + + + lho + adv. + aquí + + + lhoo + lhoo + 1 + + + + + + + + tʔoaʔ + + + qué tomaste? + what did you drink? + + + + + + + 263 + + + lho + adv. + aquí + + + lhoo + lhoo + 1 + + + + + + + + tɛʔ-jōʔ + + + qué tomaron? + what did you guys drink? + + + + + + + 264 + + + lho + adv. + aquí + + + lhoo + lhoo + 1 + + + + + + + + tɛʔ-jōʔ + + + qué tomaron? + what did you guys drink? + + + + + + + 265 + + + lho + adv. + aquí + + + lhoo + lhoo + 1 + + + + + + + + tɛʔ-jōʔ + + + qué tomaron? + what did you guys drink? + + + + + + + 266 + + + hwa + + + lho + adv. + aquí + + + lhoo + lhoo + 1 + + + + + + + + tʔaʷm + + + qué tomó Juan? + what did Juan drink? + + + + + + + 267 + + + nkʔuú + + + hwa + + + kahué + + + Juan toma café + Juan drinks coffee + + + + + + + 268 + + + hwa + + + á + + + tʔaʷm + + + kahué + + + Tomó Juan el café? + Did Juan drink the coffee? + + + + + + + 269 + + + hwa + + + á + + + tʔaʷm + + + kahué + + + Tomó Juan el café? + Did Juan drink the coffee? + + + + + + + 270 + + + hwa + + + á + + + tʔaʷm + + + kahué + + + Tomó Juan el café? + Did Juan drink the coffee? + + + + + + + 271 + + + uh + + + a + + + tʔoa + + + kahué + + + Tomaste el café? + Did you drink the coffee? + + + + + + + 272 + + + uh + + + a + + + tʔoaʔ + + + kahué + + + tomaste el café? + Did you drink the coffee? + + + + + + + 273 + + + uh + + + a + + + tʔoaʔ + + + kahué + + + Tomaste el café? + Did you drink the coffee? + + + + + + + 274 + + + si + + + hwa + + + tʔuú + + + kahué + + + sí, Juan tomó el café + Yes, Juan drank the coffee + + + + + + + 275 + + + nẽj̃hu + + + tkoaʔ + + + quién comió? + Who ate? + + + + + + + 276 + + + nẽj̃hu + + + tkoaʔ + + + quién comió? + Who ate? + + + + + + + 277 + + + nẽj̃hu + + + tkoaʔ + + + tskò + sust. + hoja + + + tsko + tsko + 1 + sust. + hoja + + + + + Quién comió los quelites? + Who ate the veggies? + + + + + + + 278 + + + hwa + + + tkwaãʔã + + + Juan comió + Juan ate + + + + + + + 279 + + + hwa + + + tkwaãʔã + + + Juan comió + Juan ate + + + + + + + 280 + + + hwa + + + tkwaãʔã + + + tskò + sust. + hoja + + + tsko + tsko + 1 + sust. + hoja + + + + + Juan comió los quelites + Juan ate the veggies + + + + + + + 281 + + + lho + adv. + aquí + + + lhoo + lhoo + 1 + + + + + + + + tkoāʔ + + + hwan + + + Qué comió Juan? + What did Juan eat? + + + + + + + 282 + + + lho + adv. + aquí + + + lhoo + lhoo + 1 + + + + + + + + tkoāʔ + + + hwan + + + Qué comió Juan? + What did Juan eat? + + + + + + + 283 + + + hwa + + + tkwaãʔã + + + tskò + sust. + hoja + + + tsko + tsko + 1 + sust. + hoja + + + + + Juan comió los quelites + Juan ate the veggies + + + + + + + 284 + + + hwa + + + tkwaãʔã + + + tskò + sust. + hoja + + + tsko + tsko + 1 + sust. + hoja + + + + + Juan comió los quelites + Juan ate the veggies + + + + + + + 285 + + + hwa + + + tkwaãʔã + + + ntʃi + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + pedro + + + Juan comió, no Pedro + It was Juan who ate, not Pedro + + + + + + + 286 + + + * + + + hwa + + + tkoāʔ + + + ntʃi + + + na + part. + comp. + + + na + na + part. + comp. + + + + + pedro + + + + + + + + + + + 287 + + + nẽj̃ho + + + quién + who + + + + + + + 288 + + + nẽj̃ho + + + tkoaʔ + + + tskò + sust. + hoja + + + tsko + tsko + 1 + sust. + hoja + + + + + Quienes comieron los quelites? + Who (pl) ate the veggies? + + + + + + + 289 + + + hwan + + + hndé + + + hnde + + + + + + + + tkwaãʔã + + + Juan comió muchas cosas + Juan ate a lot of things + + + + + + + 290 + + + hwan + + + + + + hndé + + + hnde + + + + + hnaʷm + sust. + telar + + + hnoõ + hnoõ + 2 + sust. + cigarro; cigarrillo + + + + + + + + tkoaãʔã + + + cuánto comió Juan? + How much did Juan eat? + + + + + + + 291 + + + hwan + + + + + + hndé + + + hnde + + + +